Článek
Český pojem Vánoce vychází nejpravděpodobněji z německého Weihnachten (svaté noci) a jsou v křesťanské tradici oslavou narození Ježíše Krista, i když historicky navazují na pohanské oslavy zimního slunovratu - jako symbol znovuzrození Slunce. Anglický pojem Christmas je oproti tomu zkrácenou podobou slova Christ's Mass (Kristova mše).
Na návrhy ve světě k přejmenování, se tedy dívejme i optikou, že Christmas znamená Kristomšení a Vánoce znamenají Svatonoci a vlastně se nám v tom pak případně přiblíží. Vítejme pak ještě více onu samotnou polemiku a návrhy na přejmenování, protože jak říkal americký filozof, autor více než 30 knih, systémový teoretik, architekt, vynálezce, prezident Mensy v letech 1974-1983 a nositel americké Prezidentské medaile svobody z roku 1983 (udělené mu Ronaldem Reagenem) Richard Buckminster Fuller (1895 - 1983):
„…Musíte přezkoumat každé slovo a zeptat se: „Je to správné slovo?“ - celistvost a odvaha jednotlivce hovořit svou vlastní pravdu a nejít s davem, aniž by ostatní byli ignorováni. Po nějaké době, pokud to lidé budou dělat, pak všichni začnou jít správným směrem…“
Sám také mluvil a psal jedinečným stylem s cílem popisovat svět co nejpřesněji. „Celosvětový“ označoval za world-around, a ne world-wide, protože po prokázání, že Země je kulatá, a ne plochá, se jedná o anachronismus. Jeho dalšími neologismy, byly sunsight a sunclipse nahrazující sunrise (východ slunce) a sunset (západ sluce), aby odpovídaly Koperníkově nebeské mechanice. Nebo opak pro výzbroj (weaponry) jako livingry, znamenající to, co podporuje celé lidstvo, rostlinstvo a pozemský život.