Článek
Potřebovala jsem si koupit dětského sluhu, aby mi pomohl s dětským oblečením. Možná to vyznívá dvojsmyslně, ale myslela jsem, že je to zavedený a celkem známý pojem. Evidentně jsem se spletla.
Když jsem vyloženě přilítla do obchodu, možná jsem vypadala trochu zmateně. Přiskočila ke mně prodavačka, která se mě hned zeptala, zda mi může pomoci. Doslova jsem řekla, že bych si ráda koupila dětského sluhu. Nejdřív se zatvářila nechápavě, pak zkřížila ruce a zvýšeným hlasem mi řekla, že tady nic takového neprodávají. A že se mám stydět, protože to vůbec není vtipné. Načež mě požádala, abych odešla.
Byla jsem asi mimo, protože mi nedocházelo, co se stalo. Až později mi došlo, že to nepochopila a evidentně neví, co to znamená. Určitě jsem neměla na mysli dítě, které mi bude sloužit, to mi přijde celkem jasné.
Možná se to už nepoužívá, ale dětský sluha je jen věšák, na který může dítě odkládat (věšet) oblečení a někdy se mu říká i němý sluha.
Když mi to později došlo, dostala jsem šílený záchvat smíchu. Přece si prodavačka nemyslela, že bych si chtěla koupit živé dítě? Její reakce byla vážná a buď si myslela, že jsem blázen, nebo nemocná.
Pochopili byste to?