Hlavní obsah
Satira

Valašské pohádky: Večerníček, který ještě nikdo neviděl

Foto: M. Lavay, snímek knihy Moravské národní pohádky, autora B. M. Kuldy (SNDK, 1957), s ilustrací malíře Antonína Strnadela

Máte rádi pohádky? Přiznám se, že já také a baví mě je nejenom číst, ale čas od času i psát. Před nedávnem jsem zpracoval projekt nové řady Večerníčků a poslal ho jako tip do České televize…

Článek

Ech, ne vždy se ale všechno povede, a ne vždy je člověk úspěšný (ale vždy je potřeba to zkoušet znovu a znovu 🙂 ) Po nejdelší možné zákonné lhůtě mi z České televize odpověděli, že… nemají zájem.

„Valašské pohádky působí jako skeč na téma Valaši si dělají legraci z Krakonoše a spol… Program Déčko ani Večerníček ale nejsou místem pro současné dospělé nostalgické diváky, nýbrž výhradně pro děti. Z tohoto pohledu je těžko hledat důvod, proč pokračovat v modelu, jakým jsou hrané Krkonošské pohádky… Musíme váš námět bohužel odmítnout.“

Tečka. Česká televize mě vypoklonkovala ze dveří. Oprávněně? Inu což. Ať tak, či onak, moc rád teď předkládám Valašské pohádky Vám. Úvodní představení projektu, návrh hereckého obsazení, tipy, jak by měla vypadat znělka, grafické pojetí, kulisy, hudba… I kompletní scénář prvního dílu. Příjemné čtení a podívání (alespoň v duchu)

Martin Lavay

Bylo, nebylo. Na začátku hlavně byla spousta práce. Několikaměsíční skládání scénářů, psaní dialogů, kombinování, četné konzultace s regionálními znalci nářečí a vůbec pečlivé chystání všeho, co se správnou pohádkou souvisí. A pak podání oficiální přihlášky a poslání dopisu do České televize. Pohodlně se usaďte, vyprávění začíná…

Hezký den do České televize.

Nabízím Vám námět, scénáře a návrhy realizace nové řady studiových Večerníčků nazvaných Valašské pohádky. Večerníčky volně navazují na populární Krkonošské pohádky, ze kterých si berou to nejlepší (a na které obecně i drobnými gagy laskavě odkazují), ale především přicházejí s novými originálními příběhy v typicky valašském stylu.

Kromě nejdůležitějších základních podkladů pro natáčení naleznete v příloze i scénář pilotního dílu. Pokud Vás celý projekt zaujme, jsem připraven napsat scénáře i k dílům dalším (navrhovaná témata dalších epizod najdete v textu dole).

Budu rád, když Vás Valašské pohádky zaujmou a těším se na spolupráci.

Martin Lavay… adresa… kontakt…

Synopse, návrh hereckého obsazení, grafické pojetí…

Valašské pohádky

Volná návaznost na nejoblíbenější Večerníček České televize, herecké hvězdy první velikosti v hlavních rolích (s valašskou ikonou, Bolkem Polívkou, v čele), typické, snadno zapamatovatelné postavy, oblíbené „hlášky“, originální moravské grafické pojetí, poctivé a neošizené kulisy, chytlavá moravská úvodní a závěrečná melodie, ale především zcela nové jednoduché a vtipné příběhy – takové jsou Valašské pohádky.

Nová řada Večerníčků s citem a pokorou přebírá to nejlepší z legendárních Krkonošských pohádek, zároveň ale tento úspěšný model nejoblíbenějšího československého Večerníčku dále rozvíjí a obohacuje o nové prvky.

Morava na prvním místě

České prostředí v novém Večerníčku především střídá prostředí moravské (a tvůrci tak svým způsobem splácí místopisný dluh a blíže oslovují děti a dospělé sledující vysílání České televize na Moravě). Místo mocného a dobrotivého Krakonoše se diváci mohou těšit na podobně mocného a dobrotivého Radegasta (Bolek Polívka?), místo potměšilého a obtloustlého Trautenberka na podobně potměšilou a obtloustlou Herdekbabu von Radhoscht (Jiřina Bohdalová?) i její tři sloužící.

Podobné drobné gagy

Zvolání „Anče, Kubo, hajnej!“ střídá ve Večerníčku podobně rázné a pánovité („dámovité“ :o) zvolání „Hančo, Juro, tajnej!“ a diváci nepřijdou ani o svou oblíbenou ptačí informátorku, když nad beskydskými kopci létá Radegastova straka, která má ovšem na rozdíl od Krakonošovy sojky nepěknou vlastnost navíc: miluje lesklé a třpytivé předměty a občas krade ( P. S. Navzdory moderním technologiím létá straka ve Valašských pohádkách stále na klasických „neviditelných“ nitích)…

Nové originální příběhy

Nové a originální jsou ale především kompletně všechny příběhy Valašských pohádek. Dobrotivý Radegast má například co dělat, aby znemožnil Herdekbabě von Radhoscht šidit typické valašské frgály, Jura a tajnej kopou studnu a objeví zbojnický poklad a na valašské kotáry se zatoulá i opravdový medvěd milující med (ve skutečnosti samozřejmě figurant v medvědí kůži)….

Herecké obsazení:

Stejně jako v Krkonošských pohádkách pouze pět postav:

Radegast:

Bolek Polívka (!)…

Mocný pán valašských hor, legendární slovanský bůh Slunce a hojnosti - typově podobná postava, jako Krakonoš z Krkonošských pohádek. Radegast z Valašských pohádek je ale poněkud směšnější a rázovitější – i vzhledem k hereckému obsazení a díky neobvyklému (byť tradičnímu) kostýmu.

Kostým: Radegast má na nohou typické slovanské škorně s pásky, je oděný do starověké suknice s komplikovanými vzory, na širokém opasku má mohutnou kulatou sponu se symbolem Slunce, poněkud komicky tlustší břicho a chlupatou hruď má jakoby holé (ve skutečnosti je oděný do plátěného trikotu v tělové barvě), vlasy má spletené do copů a na hlavě má posazenu přilbici s býčí hlavou s rohy. V rukou drží (obvykle) vyřezávaný roh hojnosti a sekeru - valašku

Jeho předobrazem je nejznámější socha Radegasta z Radhoště.

Herdekbaba von Radhoscht:

Jiřina Bohdalová, Halina Pawlowská…

Tlustá, zákeřná, potměšilá, ale zároveň směšná a ikonická (typově stejná jako Trautenberk z Krkonošských pohádek).

Kostým: valašský oděv nižší šlechty.

Hanička (Hanča):

Petra Hřebíčková…

Mladá šikovná děvečka zamilovaná do chasníka Jury. Naivka, ale i holka s ostrým jazykem (typově stejná jako Anče z Krkonošských pohádek).

Kostým: jednoduchý valašský lidový oděv.

Jura:

Radovan Král…

Mladý pracovitý chasník zamilovaný do Haničky. Poněkud prostoduchý a jednoduchý (typově stejný jako Kuba z Krkonošských pohádek).

Kostým: jednoduchý valašský lidový oděv.

Tajnej:

Zdeněk Julina…

Popletený, vystrašený a neschopný policista, sloužící Herdekbabě von Radhoscht (typově stejný jako hajnej v Krkonošských pohádkách).

Kostým: tajnej je oblečený do rádoby policajtské uniformy z dob Rakousko-Uherska, s přilbou s kohoutím perem na hlavě a flintou na rameni.

Vypravěč:

Dušan Sitek…

Příjemný „dědečkovský“ hlas s valašským přízvukem.

Úvodní znělka:

Podobně jako v Krkonošských pohádkách vystupuje i nad Beskydy mohutný, dobrotivý Radegast a troubí na roh hojnosti. Z hor (ze spodní části obrazovky) vyrůstají květiny, vzlétají motýli, procházejí se berušky a tvoří se nápis „Valašské pohádky“ (jednoduchá 2D animace). Radegast troubí na roh ještě jednou, krajinu zahalují mraky objevuje se název aktuální epizody.

Kulisy a rekvizity:

Poctivé. Ve Valašských pohádkách (podobně jako v Krkonošských pohádkách) jsou všechna pozadí pečlivě ručně malovaná, ve studiu je velké množství realistických rekvizit (stromy, kapradí, tráva, houby, studánky s vodou…) a ve Večerníčku se objevuje i několik živých zvířat (ovce, koza, slepice…).

Fenomén „plných stolů“:

Bohouš, Rozpaky kuchaře Svatopluka, Krkonošské pohádky… Diváci nejenom České televize rádi sledují televizní pořady, kde se jídlo neobjevuje jenom „jako“, ale stoly se skutečně prohýbají před množstvím dobrot, až se divákům sbíhají sliny. Proto jsou Valašské pohádky plné valašských frgálů, štramberských uší, ale i bramboráků, které jsou opravdu bramborové a kysela, které je opravdu kyselé…

Grafické pojetí:

Originální grafika je typicky „moravská“. Vzor: grafika malíře Antonína Strnadela (1910-1967).

Hudba:

Typická moravská lidová (cimbál, housličky…). Veselá, ale i s prvky majestátnosti. Úvodní znělka beze zpěvu, závěrečná znělka s titulky a se zpěvem (Jarmila Šuláková…).

Závěrečné přísloví:

Každý díl Valašských pohádek končí (podobně jako v Krkonošských pohádkách) známým příslovím, vztahujícím se k dané epizodě.

Problém nářečí:

Vypravěč a hlavní postavy mluví s typickým lehkým moravským přízvukem a občas používají i slova v dialektu – ale ne stále. Jde o to, aby se Valašské pohádky líbily nejenom dětem a dospělým divákům na Moravě, ale i v Čechách, aby jim všichni dobře rozuměli a dialekt nevyvolával odtažitost a nebyl bariérou.

Valašské pohádky – názvy jednotlivých epizod:

Jak Herdekbaba ukradla roh hojnosti

Jak Jura sekal stromy kouzelnou valaškou

Jak chtěla Herdekbaba šidit valašské frgály

Jak tajnej zjišťoval, jestli Hanča a Jura nepomáhají zbojníkům

Jak Hanička sbírala pověsti o strašidlech a všichni se báli

Jak Herdekbaba zabloudila v noci v hustém lese

Jak Jura a tajnej kopali bezednou studnu

Jak se na Valašsko zatoulal mlsný medvěd

Atd

Předpokládaná délka jednotlivých epizod:

8 až 10 minut.

Pilotní díl

JAK HERDEKBABA UKRADLA ROH HOJNOSTI

Technická poznámka: Všechny dialogy v textu byly původně zarovnány na střed a byl použit neproporcionální font písma Courier New se stejnou velikostí písma.

EXT. VALAŠSKÁ KRAJINA - DEN

Úvodní znělka:

Radegast vystupuje nad Beskydy a troubí na roh hojnosti. Z hor (ze spodní části obrazovky) vyrůstají květiny, vzlétají motýli, procházejí se berušky a tvoří se nápis „Valašské pohádky“ (jednoduchá 2D animace). Radegast troubí na roh ještě jednou, krajinu zahalují mraky a objevuje se název aktuální epizody „Jak Herdekbaba ukradla roh hojnosti“.

EXT. VALAŠSKÁ KRAJINA, EXT. DVŮR - DEN

Hanička zametá (práce jí jde pěkně od ruky), Jura spravuje kolo žebřiňáku, tajnej si vytrhává kohoutí péro z klobouku a čistí s ním hlaveň pušky. Pérem trefuje Herdekbabu vycházející ze dveří do obličeje. Herdekbaba se ohání a hrozí mu. Jura nasazuje kolo na vůz a chce s ním pohnout, kolo ale vypadává, žebřiňák se naklání a vysypává se z něj seno. Chasa se snaží seno zadržet.

VYPRAVĚČ

Na Valašsku vládne odnepaměti dobrotivý Radegast.

A pod horami se už vystřídalo vrchnosti,

že by ji nespočítal.

Tož, tohle bylo za časů paní z Radhoště.

Moc velká paní to teda nebyla,

zámek měla jako velikú salaš,

sloužících všehovšudy jednu cérkú,

jednoho ogaru pro všechno

a jednoho policajta – šandára, spíš pro parádu,

ve skutečnosti takového

budižkničemu, na potvoru.

Ale poroučet uměla náramně.

A frflať!

Však se jí přezdívalo Herdekbaba!

HERDEKBABA

Herrrrrrdek-kurnik-šopa!

Holoto líná, darmožrúti, darebáci!

VYPRAVĚČ (POKR.)

Jako kdyby jí patřilo všecko

od Vizovic, až po Lysú horu.

Jenže v tom byl háček.

Panství Herdekbaby bylo zrovna vedle Radegastova

a to se ví, malý pán a veliký pán jako súsedé,

to nikdy nedělá dobrotu.

Herdekbaba se znechuceně prochází po dvoře a pokukuje. Hanička lije pomeje do korýtka u prasečího chlívku.

HERDEKBABA

Ech, to je bída, to je bída!

Nic se nedaří, všecko je špatně.

Chasa je líná, neschopná,

a už ani prase nežere jak má.

Z tohohle má být včil pečínka? Ech!

A Radegast?

Ten mezitím rozdává ostatním z rohu hojnosti

dárky na počkání!

HANIČKA

Ale jemnostpani, vždyť je náš čuník ještě skoro selátko.

Musí vyrůst, musíte počkat.

HERDEKBABA

Musim? Počkat? Tož: nic nemusim! A čekat nebudu!

Herdekbaba se šibalsky zamýšlí.

HERDEKBABA

Hanče, Juro, tajnej! Vyrazíme na výlet. Do hor.

Marš! Hanče ty mi nachystaj svačinu,

Juro, ty ji hoď do pytla

a tajnej, ty se tu nepleť, půjdeš se mnú!

HANIČKA

Ale jemnostpani, vy se chcete škobrtať horem do kopců?

Vy?

HERDEKBABA

Kuš! Nemel! A hni sebú!

EXT. V LESE A NA MÝTINĚ - DEN

Herdekbaba s tajným se prodírají lesem vzhůru. Zmožený tajný si tajně loká z láhve.

VYPRAVĚČ

Vše sa udělalo, jak Herdekbaba poručila.

Hanička připravila bohatú svačinu,

Jura ji naskládal do pytla,

tajnej si pověsil na záda flintu

a Herdekbaba vyrazila k beskydským vrchům.

Přímo do Radegastova panství!

HERDEKBABA

Ufff! To je hrůůůza. To je nááámaha.

Mňa chtějí umordovat.

Ufff! Uff, už nemůžu.

Tajnej, tady mi prostři, mám hlad!

TAJNEJ (sundává nůši ze zad a prostírá)

Ale my míříme k Radegastovi?!

To sa mu nebude líbit. To sa nesmí.

Pojďme raději domů.

HERDEKBABA (pojídá svačinu)

Kuš, holoto. Dobře vím co dělám.

Já si od nějakého Radegasta nedám porúčat,

co sa smí a co sa nesmí.

A nalej pořádně.

Že ty tajnej tajně upíjáš?!

EXT. RADEGASTOVA LOUKA NA PUSTEVNÁCH - DEN

Les je plný života: v trávě se pase srnka, z houští vykukuje zajíc, po větvi poskakuje straka (Radegastova) a prohlíží si příchozí… Herdekbaba rozhrnuje větve a dívá se na palouček, kde leží na balvanu roh hojnosti. Tajnej za ní zakopává o kořeny.

HERDEKBABA

Pst! Co si gramlavý? Chceš nás prozradiť?

Mám ťa mlazgnúť?

To jsem blázen,

jsme v Radegastově revíru a Radegast nikde.

A támhle… to musí být ten roh hojnosti!

Ech, to je divné, to je divné. Jakoby sa sám nabízal.

Běž, tajnej, běž, vem ho a rychlo pryč.

TAJNEJ

Ale jemnostpani, to já nemožu, to já nedokážu.

Nohy mi dřevěníja, srdce mám v gaťách.

Já mám strach.

Já sa bojím!

HERDEKBABA

Babo! To si tajnej? To si policajt!

Pche! Tak sa dívaj, jak sa to dělá.

Herdekbaba se tiše a obezřetně blíží ke skále, chňapá po rohu hojnosti, kradmo se rozhlíží, strká si roh pod šaty a pospíchá zpět.

INT. JIZBA - DEN

Herdekbaba a chasa se uprostřed místnosti zvědavě shromažďují kolem stolu.

HERDEKBABA

Táááák a už sme na hlupáka Radegasta vyzráli.

Roh hojnosti je můj!

Herdekbaba vytahuje roh na stůl, ostatní obdivně (ale i s obavami) přihlížejí.

JURA (trochu podlézavě)

Teda jemnostpani, to je něco.

To bych nevěřil. To bych nedokázal.

TAJNEJ

Já taky ne.

HANIČKA

Ale je to skutečně ten… roh hojnosti?

Co vlastně umí?

HERDEKBABA

Kuš, hlúpá. Nevidíš, jak je zdobený?

To sa budeš divit, jak to tady promění.

Hmm… co si vykúzlíme?

Herdekbaba brblá, rozhlíží se po místnosti a přemýšlí. Na stole je už teď vcelku bohatá svačina (jitrničky, chléb, koláče, korbel s pivem…) – jídlo navíc tedy přičarovávat nemusí. Vtom se ozývá za zdí pašík z chlívku.

HERDEKBABA

Už to mám!

Herdekbaba bere roh hojnosti obřadně do ruky.

HERDEKBABA

Teď budu mít víc prasat, než je pánů na hradě!

Herdekbaba troubí na roh a… Hanička, Jura i tajnej třeští oči: pokoj je najednou plný kvičících domácích prasat. Chrochtají, přelézají přes sebe, pletou se do cesty. Herdekbaba i chasa se jim snaží uhýbat, vylézají na židle, klečí na stole…

HANIČKA

Jejda! Jejda!

JURA

Já su asi trklý!

TAJNEJ

Úúúúúúúú!

HERDEKBABA

Pomóóóc! Co to jééé? Co se to stalo?

Zachraňte mňa, zachraňte mňa!

Ozývá se mohutné zatroubení, roh hojnosti vyskakuje ze stolu a letí k oknu, které se otevírá a dovnitř nakukuje obří Radegastova postava a chytá roh do ruky.

RADEGAST (hromovým hlasem plísní Herdekbabu)

Ty ses mňa pokusila okrásť?! Mňa, Radegasta?

A chtělas ukrást roh hojnosti pro chudé?

To ti přijde draho!

Herdekbaba se krčí.

RADEGAST

Pamatuj, Herdekbabo:

Nesnaž se mňa ještě někdy přechytračiť!

Na tuhle krádež budeš ještě dlúho vzpomínať!

Radegast troubí na roh, Herdekbaba i chasa ustrašeně pokukují a pašíci postupně mizí. Ve zdemolované místnosti posedávají a polehávají už jen její notně pošramocení obyvatelé, vzdychají a rozhlížejí se kolem sebe.

VYPRAVĚČ

A tak sa také stalo.

Herdekbaba na svůj zlodějský výlet do Radegastova panství

ještě dlúho nezapomněla.

Inu: Krast sa nemá.

EXT. VALAŠSKÁ KRAJINA - PODVEČER

Závěrečná znělka:

Radegast troubí na roh hojnosti, krajinu zahalují mraky, objevují se titulky…

Technická poznámka:

Scénu s živými prasaty je vhodné natočit přímo v prasečím výběhu (kleci) v zemědělském družstvu: se stolem a židlemi uprostřed a s kulisami místnosti v pozadí.

Máte na tohle téma jiný názor? Napište o něm vlastní článek.

Texty jsou tvořeny uživateli a nepodléhají procesu korektury. Pokud najdete chybu nebo nepřesnost, prosíme, pošlete nám ji na medium.chyby@firma.seznam.cz.

Sdílejte s lidmi své příběhy

Stačí mít účet na Seznamu a můžete začít psát. Ty nejlepší články se mohou zobrazit i na hlavní stránce Seznam.cz