Hlavní obsah
Knihy a literatura

Kdo je Daniel Kehlmann? Jednoznačně literární superstar

Foto: Nakladatelství Argo

Daniel Kehlmann

Kdo je Daniel Kehlmann, kterému právě vyšla kniha Šálivá hra světla a který minulý týden navštívil festival Fall v Doxu? Jednoznačně literární superstar.

Článek

Daniel Kehlmann je německo-rakouský spisovatel, scenárista a dramatik, ale především autor osmi románů, jež byly přeloženy do více než 45 jazyků, zfilmovány či uvedeny jako divadelní inscenace. Mezinárodní renomé získal románem Vyměřování světa (2005, č. 2007 v překladu Tomáše Dimtera), v němž vynalézavě proplétá osudy dvou německých myslitelů Alexandra von Humboldta a Carla Friedricha Gausse. Kehlmann je také spoluautorem scénáře k televizní sérii Kafka (DE/AT, 2024), kterou v loňském roce odvysílala rovněž Česká televize. Jeho aktuální román Šálivá hra světla (2023) právě vychází v překladu Michaela Půčka v nakladatelství Argo. Britský deník The Guardian jej označil za autorovo dosud nejlepší dílo.

Daniel Kehlmann se narodil v roce 1975 v Mnichově jako syn německé herečky Dagmar Mettlerové a rakouského filmového a televizního režiséra Michaela Kehlmanna. Od svých šesti let vyrůstal ve Vídni, odkud pocházel jeho otec a také dědeček Eduard Kehlmann, expresionistický spisovatel. Na vídeňské univerzitě studoval filozofii a germanistiku, jako přednášející hostoval na mnoha univerzitách, mj. v New Yorku, kde – vedle Berlína – i dnes žije. Debutoval jako dvaadvacetiletý románem Beerholms Vorstellung (1997) o iluzionistickém umělci, který propadne představě, že jeho kouzla jsou skutečná. V příštích pěti letech vydal v rychlém sledu další knižní tituly, z nichž jsou v češtině dostupné romány Mahlerův čas (1999, č. 2004 v překladu Jany Zoubkové) a Já a Kaminski (2003, č. 2010 v překladu Tomáše Dimtera), který pro autora představoval průlom na mezinárodní literární scéně.

Celosvětový úspěch pak zaznamenal románem Vyměřování světa (2005, č. 2007 v překladu Tomáše Dimtera), v němž s lehkostí a inteligentním humorem proplétá životní osudy a postoje dvou německých géniů první poloviny 19. století, kteří se snažili pochopit a popsat svět: idealista, dobrodruh a světoběžník Alexandr von Humboldt a matematik Carl Friedrich Gauß, jenž naopak bádal převážně ve své pracovně, přitom v hlavě doputoval mnohem dál než jeho kolega. Kniha se ocitla v užší nominaci na Německou knižní cenu, jen v německojazyčném prostoru se jí prodalo více než 2 miliony výtisků. Přeložena byla do více než čtyř desítek jazyků, patří mezi nejúspěšnější německy psané romány posledních padesáti let. Stala se předlohou pro stejnojmenný film (DE, 2012).

Zpracování historické látky se Daniel Kehlmann věnoval také ve svém objemném románu Tyll (2017, č. 2019 v překladu Michaela Půčka), v němž zasadil legendární postavu středověkého kejklíře Tilla Enšpígla do krutých kulis třicetileté války. Vedle historicky nespolehlivé postavy šprýmaře a blázna tu defiluje řada reálných postav evropských dějin, jako „zimní král“ Fridrich Falcký a jeho žena Alžběta Stuartovna či německý jezuita Athanasius Kircher. Mnohohlasé vyprávění zdařile vyvažuje napětí mezi fakty a fikcí a otevírá nové možnosti, jak skrze historický román uvažovat o současnosti. Román Tyll byl adaptován pro Netflix a jeho anglický překlad se v roce 2020 ocitl na shortlistu Mezinárodní Bookerovy ceny.

Foto: Nakladatelství Argo

Daniel Kehlmann: Tyll

I ve svém nejnovějším románu Šálivá hra světla (2023, č. 2025 v překladu Michaela Půčka) Kehlmann odkazuje ke skutečným historickým osobnostem, důsledně však hájí uměleckou svobodu a do románového děje vplétá události, které se nikdy nestaly. Přináší příběh slavného německého filmového režiséra Georga Wilhelma Pabsta (1885–1967), rodáka z Roudnice nad Labem, který vstoupil na tenký led kolaborace s nacistickým režimem, a odhaluje spojitost světa umění, morálky a moci. Románové vyprávění, tvořené volným sledem epizod, imituje filmařské postupy – střídá perspektivy, místa i časové roviny a nezapomíná přitom na satiru a humor, jež jsou charakteristickými prostředky Kehlmannova vyprávěcího stylu.

Foto: Nakladatelství Argo

Daniel Kehlmann: Šálivá hra světla

Daniel Kehlmann je nositelem řady literárních ocenění (mj. Kleistovy ceny, Ceny Thomase Manna či Friedricha Hölderlina), členem Německé akademie pro jazyk a literaturu, PEN centra Berlín a Svobodné akademie v Hamburku.

#Jitka Nešporová

#MojeArgo

Máte na tohle téma jiný názor? Napište o něm vlastní článek.

Texty jsou tvořeny uživateli a nepodléhají procesu korektury. Pokud najdete chybu nebo nepřesnost, prosíme, pošlete nám ji na medium.chyby@firma.seznam.cz.

Související témata:

Sdílejte s lidmi své příběhy

Stačí mít účet na Seznamu a můžete začít psát. Ty nejlepší články se mohou zobrazit i na hlavní stránce Seznam.cz