Článek
Nechci a nebudu se pouštět s autorem článku do odborné,či politicke diskuse ohledne nazvu našeho statu,jen chci podotknout ze cesky překlad anglického pojmenování naši vlasti je Cechie. V ten moment se musím ptát proč nikomu nevadí ze název Cechie je název motocyklu,který se vyráběl v letech 1924 až 1939 nejdříve v Krásné Lipé a nasledne v Kunraticich u Sluknova. Takže dle mého selského rozumu naši sportovci reprezentují motocykl a ne Českou republiku.A nebo můžeme použit německy preklad který zní B”ohmerland.Není to náhodou snaha o priblizeni se Německé spolkové republice jako další spolková země.V hovorově mluvě dle mého je možno používat různé názvy,ale jako oficiální název například při posledním mistrovství v ledním hokeji Switzerland Czechia to byla hodně silná káva.Je fakt,ze jeden světový primát tento motocykl Čechie měl a to ze meril 3.2metru a jeho znakem byly žluté disky.