Článek
Vážený pane ministře, z vašich veřejných vyjádření lze usuzovat, že jsme světová velmoc. Přikazujete Rusku jak se má chovat, navrhujete další a další sankce, kterými hodláte zastavit agresora na jeho tažení Evropou. Považujete své výroky v mediálním prostoru za celosvětově (minimálně evropsky) významné.
Nastěhoval jste se svým štábem téměř půl milionu Ukrajinců do mé vlasti a tím zhatil plány Ukrajiny na svou obranu. Tito lidé mohli za frontovou linií Ukrajiny pracovat na výrobě munice a dalších produktů potřebných k obraně země. Ti mladší mohli uchopit zbraň. Vy jste podpořil jejich pohodlnost a nechuť bránit svou vlast. Dar to skutečně sisifovský.
Jste hloupý pane ministře a za vaším volebním obdobím zůstane mnoho povyku pro nic. Bohužel ani na Fakultě sociální věd vás nenaučili, co je hloupost. Hloupost není nedostatek vzdělání a váš bakalářský titul nevnímám jako omezení pro funkci ministra, jako vaši političtí odpůrci. Hloupost je, slovy německého filosofa Bonhoeffera, lenost myslet. Ve vaší bakalářské práci (130012108.pdf), lze jistou dávku lenosti rozpoznat.
Kdyby jste nebyl líný a nepodléhal křiku evropských hysteriků, snad by jste lépe zvažoval svá rozhodnutí a jejich důsledky pro budoucnost. Vysloužil by jste si přezdívku moudrý muž.

Přemýšlím
Nepsal bych vám tato kritická slova. Naštěstí je více moudřejších než já, kteří vám tato slova adresují. Nepsal bych vám tato kritická slova pokud by se vaše politické hry nedotýkaly mého života.
Do mé vlasti se nastěhovalo na půl milionu cizinců, aniž by se mě kdokoliv ptal, a já se musím plazit před státní mocí abych si sem mohl pozvat svou kamarádku. Bohužel není z Ukrajiny. Bůh žehnej! Ona je z arabské země. Evropa selhává při ochraně vnějších hranic a do evropských zemí se hrne spousta nelegálních přistěhovalců.
A tak si Evropa řekla: “ My to znepříjemníme i obyčejným turistům z arabských zemí". Ambasády nastavily svůj konzulární systém tak, aby turistům z arabských zemí turistické vízum co nejvíce znepříjemnily, ne li znemožnily. Typické pro fašistické tendence: „Nejdříve stanovit hrozbu a poté zavést opatření omezující svobodu.“ Dříve jsem se styděl za mou vlast, neboť jsem nemohl navštívit kamarády v cizích zemích. Nyní se stydím za svou vlast, že mě nemohou navštívit kamarádi z cizích zemí. A váš rezort je tak drzý, že si ze mě ještě dělá legraci. Ale to již popíši v kapitole druhé.


