Článek
Naším výchozím bodem byla Villajoyosa, přibližně třicet minut od Alicante. První, co člověka po příjezdu do Villajoyosy zaujme, jsou barevné domy lemující pobřeží. Fasády září odstíny modré, červené, žluté i zelené a vytvářejí jednu z nejmalebnějších scenérií na celém pobřeží Costa Blanca. Podle místní tradice pomáhaly výrazné barvy rybářům rozpoznat svůj domov už z moře. Dnes lákají především fotografy a cestovatele hledající autentickou tvář Španělska.
Příjemným překvapením byly zdejší pláže. Jemný písek, čisté moře a pozvolný vstup do vody, kde můžete jít několik set metrů od břehu, aniž by vám voda sahala výše než do pasu, vytvářejí ideální podmínky nejen pro rodiny s dětmi. Nudit se tu však nebudou ani ti aktivnější. Brzy ráno se promenáda zaplňuje běžci a cyklisty, zatímco rybářské lodě pomalu vyrážejí na moře.
Moderní tramvajová síť TRAM d'Alacant propojuje Alicante s pobřežními městy až po Dénia a patří k nejpohodlnějším způsobům dopravy v regionu. Jízda podél pobřeží nabízí krásné výhledy a umožňuje navštívit několik různých míst během jediného dne. Dopravní systém je navíc velmi přehledný a za rozumnou cenu.
Prvním z našich výletů byla návštěva města s nezaměnitelnou siluetou mrakodrapů Benidorm. Zatímco Villajoyosa působí jako tradiční středomořské město, Benidorm připomíná moderní metropoli. Desítky výškových budov mu vysloužily přezdívku „španělský Manhattan“. Město nabízí dlouhé písečné pláže, živou promenádu a nepřeberné množství rušných restaurací a kaváren.
Ještě větší dojem na nás však udělala Altea. Město vystavěné na svahu nad mořem bývá právem označováno za jedno z nejkrásnějších míst Costa Blancy. Bílé domy, úzké dlážděné uličky a květinami zdobená zákoutí vytvářejí atmosféru, která připomíná spíše Andalusii než moderní pobřežní letovisko.
Dominantou města je kostel Nuestra Señora del Consuelo s charakteristickou modrobílou kupolí, která se stala symbolem Altei. Z náměstí před kostelem se otevírají nádherné výhledy na moře, okolní hory i střechy historického centra.
Není proto překvapením, že si Altea získala pověst města umělců. Žil a tvořil zde například německý malíř a grafik Eberhard Schlotter nebo významný valencijský umělec Antoni Miró, známý svými díly reflektujícími společenská a politická témata. V historickém centru jsme tak míjeli jednu galerii za druhou, malé ateliéry a butiky nabízející řemeslné výrobky, kožené doplňky, originální šperky i lněné oblečení.
Stejně silným zážitkem jako samotná města byla i místní gastronomie. Španělsko si lze jen těžko představit bez tapas, malých porcí pokrmů určených ke sdílení mezi přáteli.
Se vznikem tapas je spojena známá legenda. Podle ní hostinští kdysi pokládali na sklenice vína kousek chleba nebo šunky, aby do nápoje nepadal hmyz. Odtud mělo vzniknout označení tapa – tedy „poklička“ či „přikrytí“. Historici sice tuto teorii považují spíše za lidovou tradici než za prokázaný fakt, příběh však dodnes patří k nejoblíbenějším vysvětlením původu tohoto pokrmu.
Za návštěvu stojí také místní trhy, tedy mercado, kde lze koupit regionální speciality. K našim největším gastronomickým objevům patřil jamón serrano, tradiční sušená šunka, která je jedním ze symbolů španělské kuchyně. Za pozornost určitě ale stojí i nepřeberné množství nabízeného čerstvého ovoce, ryb a mořských plodů.
Poslední den jsme strávili v Alicante. Město působilo rušněji a méně upraveně. Nejvýraznější dominantou je hrad Santa Bárbara, který se tyčí na vrcholu hory Benacantil, jejíž výstup vás odmění panoramatickými výhledy na celé město. A právě tady jsme si uvědomili, že největší kouzlo regionu nespočívá v samotném Alicante, ale především v menších městech rozesetých podél pobřeží. Každé z nich má svůj vlastní charakter – Villajoyosa okouzlí barevnými domy a poklidnou atmosférou, Altea romantickými uličkami a uměleckým duchem, zatímco Benidorm ukazuje moderní a živou tvář španělského pobřeží. Díky příjemnému počasí, výbornému dopravnímu spojení, skvělé gastronomii a blízkosti jednotlivých měst představuje Costa Blanca ideální destinaci pro několikadenní jarní únik za sluncem i poznáváním.

Altea

Benidorm

paella

Alicante
Real Academia de Gastronomía. (n.d.). The art of tapas. Google Arts & Culture. https://artsandculture.google.com/story/the-art-of-tapas-real-academia-de-gastronomia-espa%C3%B1ola/PgVBYxo9U4OsKg
Balsalobre, J. M. (2021, January 18). Descubriendo arte en Altea, con el sello CCV. Hoja del Lunes. https://www.hojadellunes.com/descubriendo-arte-en-altea-con-el-sello-ccv/






