Článek
Poprvé jsem do Skotska vyjela hned po maturitě, na brigádu sběru malin na farmě. Takhle jsme tam pak byla ještě dvakrát. Když jsem tam jela napotřetí, bylo mi nějakých 23 let a nákup letenek a všechno okolo mi přišlo už jako taková rutina. Měla jsem tehdy přítele, kterého jsem tímto na měsíc opouštěla.
Dva dny před odjezdem už jsem měla všechno připravené, vytisknutý boarding pass, neboli palubní lístek, objednaný autobus z Edinburghu do Perthu a začínala jsem s balením. Přítel byl u mě na návštěvě a zvědavě si prohlížel můj palubní lístek.
- „Takže ty letíš do Manchesteru?“
- „Jak do Manchesteru? Do Edinburghu.“
- „Ale tady je napsané Manchester.“
Nevěděla jsem, jestli si ze mě dělá legraci. Vzala jsem do ruky palubní lístek a skutečně. Praha - Manchester. Nevěřícně jsem na ta slova zírala. Jak se to mohlo stát? Měla jsem pocit, že jsem se zbláznila.
Ale nakonec jsem na příčinu oné chyby přišla. Jak jsem tak vybírala ten nejlepší spoj, měla jsem otevřených doslova deset různých záložek ve vyhledávači. Koupila jsme si prostě letenku v jiné záložce, než jsem zamýšlela. Edinburgh, Manchester, to jsou přece skoro stejná slova, ne?
Tato chybka mě stála jen nějakých 1000 korun za autobus, ten z Edinburghu nešel zrušit nebo změnit, tak jsem si rezervovala nový spoj z Manchesteru.
Tak pořad lepší než chtít letět do Austrálie a ocitnout se omylem třeba v Rakousku (Rakousko = Austria). Splést se může každý, hlavně, že je na co vzpomínat. Tak cestování zdar!