Článek
Manželka sledovala na TV Barrandov německý film „Léto v Portugalsku“ s Gesine Cukrowski v hlavní ženské roli. (Od té doby, co tam Jaromír Soukup nemá „dvacet tisíc pořadů“ se na tu stanici dá občas i dívat.) Já jsem surfoval na PC a snímek vnímal jenom jako kulisu.
V jednom okamžiku se hlavní postava Liane při jízdě autem dopustila dopravního přestupku, žena mi napověděla, že šlo o rychlou jízdu, načež ji dojel dopravní policista na motocyklu a přikázal zastavit. Pro ženy sledující romantický příběh asi ne příliš zajímavý moment. Pro mě ovšem ano.
Strážce zákona měl na výložkách „dvojí V“ zbarvené do zelena. Nabízí se tedy otázka, jakou měl hodnost a ke kterému policejnímu sboru patřil. Na motorce měl sice nápis POLÍCIA, ale to je příliš obecné.
Zahájil jsem tedy pátrání a během několika minut zjistil následující. Šlo o příslušníka Národní republikánské gardy, což je portugalský četnický sbor, jehož součástí je i útvar známý jako dálniční policie. Pokud jde o hodnost onoho policisty z motohlídky, má označení „cabo“, což odpovídá našemu desátníkovi (garda je organizována jako vojenský sbor).
Když jsem se během reklamy chystal všechno toto zvěstovat manželce, jen mávla rukou a procedila, že ji to vůbec nezajímá. A v tom je jeden z rozdílů mezi muži a ženami.