Hlavní obsah
Práce a vzdělání

Jazykové okénko – 9. díl | Španělština: V restauraci: Jak si objednat jídlo bez nervů

Foto: text: Sofia Peréz, foto: https://chatgpt.com/

Letní dovolená - V restauraci

Krátké večerní zastavení pro všechny, kdo chtějí objevovat jazyky bez stresu, biflování a učebnic. Praktické fráze, jednoduché příběhy a užitečná slovíčka pro cesty, život i radost z poznávání.

Článek

Krátký příběh: La primera cena de Eva en Barcelona

Después de un largo día, Eva tiene hambre.
Encuentra un pequeño restaurante cerca de su hotel.

Un camarero sonríe y dice:

„Buenas noches. ¿Mesa para una persona?“

Eva responde:

„Sí, por favor.“

Se sienta junto a la ventana y mira el menú.
Hay muchos platos españoles.

El camarero vuelve.

„¿Está lista para pedir?“

Eva sonríe.

„Sí. Quisiera pollo a la parrilla y una ensalada, por favor.“

„¿Y para beber?“

„Una botella de agua, por favor.“

Pronto llega su cena.
La comida está deliciosa y Eva se siente feliz.

Sus vacaciones saben maravillosamente bien.

Užitečné fráze:

  • Mesa para una persona, por favor. = Stůl pro jednoho, prosím.
  • Quisiera… = Dal/a bych si…
  • ¿Está listo/a para pedir? = Jste připraven/a objednat?
  • ¿Y para beber? = A k pití?
  • La cuenta, por favor. = Účet, prosím.

Slovníček:

ŠpanělskyČeskyrestauranterestauracecamareročíšníkmenújídelní lístekpedirobjednatpollokuřeensaladasalátaguavodacuentaúčet

Cvičení 1 – Doplň správné slovo:

  1. Eva mira el __________ (jídelní lístek).
  2. Pide __________ a la parrilla.
  3. Quiere una botella de __________.

Možnosti: menú / pollo / agua

Cvičení 2 – Přelož:

  1. Dal/a bych si salát.
  2. Jste připraven objednat?
  3. Mohu dostat účet?

Cvičení 3 – Vyber správnou odpověď:

„Quisiera pollo a la parrilla, por favor.“ znamená:

a) Kde je kuře?
b) Dal/a bych si grilované kuře.
c) Nemám hlad.

Úkol pro čtenáře:

Představte si, že jste v restauraci.

Napište španělsky jednoduchou větu:

„Quisiera __________, por favor.“

(Například: sopa / pasta / café)

Mini tip na večer:

Ve španělštině je „Quisiera…“ velmi zdvořilé a příjemné.

„Quisiera un café, por favor.“
(Dal/a bych si kávu, prosím.)

To zní přirozeněji než prosté „Quiero…“

Zítra:

Taxi a doprava: Jak se domluvit na cestě po městě

Máte na tohle téma jiný názor? Napište o něm vlastní článek.

Texty jsou tvořeny uživateli a nepodléhají procesu korektury. Pokud najdete chybu nebo nepřesnost, prosíme, pošlete nám ji na medium.chyby@firma.seznam.cz.

Sdílejte s lidmi své příběhy

Stačí mít účet na Seznamu a můžete začít publikovat svůj obsah. To nejlepší se může zobrazit i na hlavní stránce Seznam.cz