Hlavní obsah
Knihy a literatura

Vánoce v Paříži jsou oddechovou nenáročnou romantickou knihou

Foto: Terka od kafe, knihy a koláčku

Obálka knihy Vánoce v Paříži

Spisovatelka Sophie Claire nás na stránkách své knihy zve do vánoční Paříže, kde nás krom krásného prostředí, dobrého jídla čeká i láska. A hlavně druhé šance.

Článek

Učitelka Carys se po probuzení z kómatu rozhodne změnit svůj život, a i když nemá žádné zkušenosti, začne vést kavárnu v Paříži. Mat je novinář, který se chce zavděčit svému šéfovi, začne proto psát až přehnaně negativní recenze na pařížské podniky. Jedna taková recenze způsobí, že podnik, ve kterém Carys pracuje, začne krachovat. Oba se navíc potkávají v parku a začne mezi nimi vznikat láska, jenže je mezi nimi i tajemství.

Pokud máte rádi romantické knihy, které se odehrávají o Vánocích a v nějakém zajímavém prostředí, měli byste zbystřit. Vánoce v Paříži slibují zamilovaný adventní příběh, u kterého si odpočinete od předvánočního shonu a který vás na svátky naladí. Kdybyste ovšem knihu četli kdykoliv jindy, asi byste z ní neměli takový požitek.

Já bohužel musím napsat, že jsme si s knihou společně moc nesedly. A je to veliká škoda. Jenže jsem asi měla moc velká očekávání. Postavy v knize byly sice sympatické, ale jejich jednání jsem nechápala a rozhodně bych ve srovnatelných situacích nejednala stejně. Zvlášť hlavní hrdina mi než dospělého muže, připomínal nevyzrálé dítě, které se chová jen ublíženě. Na druhou stranu jsem si užívala prostředí kavárny a její osazenstvo.

Kromě klasických pouček, že pokud člověk není spokojený, měl by to změnit, se autorka v knize snažila upozornit na nebezpečí sociálních médií a internetu. Což velmi kvituji. Málokdo si uvědomuje, že to, co napíše, může mít na druhé negativní dopady. Na internetu totiž každý píše, co chce. A hlavně negativní věci přitáhnou pozornost. Pozitivní body si u mě vysloužilo i zařazení receptů na závěr knihy.

Naopak to, co mi prožitek z knihy snižovalo, byla kvalita překladu. Zdá se mi, jako by byl šitý horkou jehlou a některé věty mi přišly kostrbaté a otrocky přeložené. Například jsem nikdy neslyšela, že by se někdo dusil dojetím. Ale pokud vám toto nevadí a hledáte odpočinkovou vánoční knihu, budete spokojeni.

PŘEČTĚTE SI TO, POKUD: máte rádi romantické knihy, které e odehrávají v Paříži a o Vánocích.

NEČTĚTE TO, POKUD: vám vadí kostrbatý překlad.

Děkuji nakladatelství za poskytnutí knihy k recenzi.

CLAIRE, Sophie. Vánoce v Paříži. Praha: Fortuna Libri, 2024. ISBN 978-80-7546-624-2.

Pokud vás recenze zaujala, můžete mě sledovat i na Instagramu, kde krom recenzí naleznete i další knižní informace či třeba soutěže o knihy nebo nabídky knižních štafet.

Máte na tohle téma jiný názor? Napište o něm vlastní článek.

Texty jsou tvořeny uživateli a nepodléhají procesu korektury. Pokud najdete chybu nebo nepřesnost, prosíme, pošlete nám ji na medium.chyby@firma.seznam.cz.

Sdílejte s lidmi své příběhy

Stačí mít účet na Seznamu a můžete začít psát. Ty nejlepší články se mohou zobrazit i na hlavní stránce Seznam.cz