Článek
Je Nový rok a tak vám i já přeji šťastný nový rok 2025. A pojďme se rovnou podívat, jak si přejí lidé v Německu.

Samozřejmě - celosvětovým „hepy njů jír“ nic nezkazíte - pokud ovšem chcete popřát opravdu „poněmecku“, říkejte Guten Rutsch.
Opravdu. Němci si přejí dobrý skluz. I proto na mnohých vtipných novoročenkách vidíme například kachny, tučňáky či jiné různé postavičky, jak se klouzají. Jistou logiku to má. Dobře se sklouznout do nového roku.

Guten Rutsch ale původně se slovesem rutschen - klouzat - vůbec nesouvisí. S největší pravděpodobností jde o slovní hříčku a ono Rutsch se z hebrejštiny přes jidiš dostalo do němčiny. Původní slovo Rosch znamená začátek. A popřát si dobrý start do nového roku už přeci jen dává vetší smysl. No a pak už byl jen krůček k Rutsch.
Takže - Guten Rutsch ins neue Jahr 2025!