Článek
Anglické „soup“ (polévka) pochází se slov, které původně znamenali „vstřebávat tekutinu“, což, pokud jste někdy nechali cereálie v mléku příliš dlouho, jistě víte že zvládnou. Znamená to tedy, že cereálie jsou automaticky polévka?
Etymologický význam slov se ale pochopitelně časem mění, co když jsou cereálie ve skutečnosti typ salátu, ve kterém hraje mléko pouze roli dresingu? Co když jsou cereálie samostatné jídlo a mléko je pouze poleva nebo příloha? Přidat mléko do cereálií by mohlo být jako přidat si k hranolkům kečup.....
Upřímně, stejně jako u každé definice, neexistuje definitivní odpověď a ta správná odpověď je tedy cokoli, na čem se shodneme. Dle mého názoru cereálie sice jsou polévka, ale nejsou polévka v pravém slova smyslu. Podobně jako zeleninový salát je „pravější“ salát než méně typický salát ovocný, cereálie jsou sice polévka, ale nejsou polévka typická, kterou bych si pod názvem polévka představil.
Význam slov se pochopitelně stále mění a podobný fenomén můžeme vnímat u jakékoli definice, kterou musíme díky novým vymoženostem upřesňovat. Např. mluvíme-li v dnešní době o knize, možná musíme upřesnit, zda se jedná o knihu papírovou, či elektronickou, tomuto fenoménu se říká retronym, modifikace slov která byla potřeba kvůli nově vzniklým technologiím. Před tím, než vnikli filmy se zvukem, byli němé filmy zkrátka jen filmy a před mobilními telefony byla pevná linka zkrátka telefon.
A jaký máte na tuto důležitou a významnou filozofickou otázku názor vy? Jsou cereálie polévka, salát, celé jídlo nebo mají snad vlastní, oddělenou kategorii?





