Článek
Oslavy Masopustu v Benátkách a Riu se nazývají karnevalem. To je název původem z latiny, kde carne vale znamená v češtině masu sbohem.
U nás během masopustu chodí městy a vesnicemi průvody nejen s maskami, součástí oslav je dobré a hojné jídlo a pití, zábava a rozpustilé žertíky a všudypřítomná dobrá nálada. Někteří šťastlivci dobrou náladou a radostí žijí po celý rok, ale většina si tyto radovánky užívá zejména během oslav masopustu, tehdy je to přímo povinnost. Tradice tohoto předjarního období sahá až do pohanských dob. V období masopustu se lidé loučí se sytými, a hlavně masitými pokrmy a připravují se na dobu půstu před Velikonocemi. V různých oblastech se masopust nazývá ostatky, končiny, voračky, fašank či fašinek.

Záloženská dvorana v Cholině byla postavena v roce 1924, právě se připravuje přijmout a bohatě pohostit masopustní průvod.
Záloženská dvorana, dnes Kulturní dům, byla postavena v roce 1924. Tato reprezentativní stavba vznikla díky Spořitelnímu a záloženskému spolku - Reiffeisence. Měla nádherně zdobené průčelí, o které však přišla díky rekonstrukci v roce 1980. Tato se odehrála podle zvyklostí tehdejší doby a tak dostala fasáda břizolitovou podobu. Na druhou stranu však díky i za tuto opravu, do té doby totiž tato krásná budova sloužila jako sklad nábytku.
Druhá rekonstrukce se odehrála v roce 1993, kdy došlo po oslavách Silvestra k zahoření trámu v komíně. Poškozeny byly zejména prostory jeviště, nicméně černý dým vykonal své i na zbytku budovy. Během půl roku se podařilo dát kulturní dům „do kupy“, a tak může dál sloužit veřejnosti.
V současné době se Dvorana dočkala dílčích úprav na WC, chystá se rekonstrukce dveří a oken ve vstupních prostorách. Výhledově pak bude potřeba opravit střechu, vyměnit okna a vstupní dveře. Podle finančních možností se počítá s vybudováním zázemí pro umělce a s postupným zrekonstruováním prostor vinárny v suterénu, chodeb, WC, kuchyňky..

Tohoto pána jsem již potkala při focení masopustu v Příkazech. Dnes s manželkou vytvořili masku dvou zdravotníků ve slušivých oděvech z operačního sálu. Oba byli pro nás velmi potřební. Čekaly nás stříkačky naplněné nejen domácí slivovicí.

Ještě před začátkem průvodu nám stihli vypsat recepis. Manželka zde nesoucí jméno MUDr. Krasomila Uřežnosová a vykonávající dnes profesi plastického chirurga a příležitostného psychologa spolu s manželem alias MUDr. Vrtomilem Šimripinďou, gynekologem z rozhodnutí Úřadu práce, absolventem rekvalifikačního kurzu pod patronátem EU.

V Cholině působí národopisný soubor Cholinka, věnuje se znovuoživení a zachování hanáckých tradic, písní a tanců. Soubor vznikl v roce 1986 a působí zde úspěšně dodnes. Z původně dětského souboru se jeho členové protancovali k dospělosti. Současnou vedoucí Cholinky je paní Mgr. Hana Blažková, na fotografii v kroji vpravo, která po celý den nám komentovala probíhající události. Celý soubor je členem Hanáckého folklorního spolku.
S paní vedoucí právě na zahradu fary vchází šéfka party ze Senice na Hané alias vězni z Mírova. Nezapomněli ani na koule u nohou.

Víte, že kvůli této Litovelské kapele se Masopustní průvody konají v sousedních vesnicích Senice na Hané a Cholině vždy ob rok? Obyvatelé obou obcí, ale nejen ti, se navzájem podporují a zúčastňují se také v maskách průvodu také v obci sousední.
Masopust je to období mezi svátkem Tří králů a Popeleční středou, kdy začíná čtyřicetidenní půst před Velikonocemi, ovšem se 6 nedělemi, ty se do půstu nezahrnují. Po tuto dlouhou dobu nemusí lidé hladovět, spíše se snaží dodržet střídmost a sebekontrolu. Letos začal masopust ve středu 7. ledna a v úterý 17. února skončil. Prvním dnem závěrečného období masopustu je tučný čtvrtek, kdy se mnohde koná zabijačka s vepřovými specialitami a pitím. Největší oslavy se konají během posledních 3 dní masopustu, slaví se až do úterý. U nás jsou vesnické masopustní obchůzky a masky v Hlinsku opravdu jedinečné, jsou tedy zapsány na seznamu světového nehmotného kulturního dědictví UNESCO.

Paní starostka pečlivě hlídá tzv. právo, aby je mohla předat do rukou chasy, ta přebírá během období masopustu vládu nad vesnicí.

Pak si paní starostka zatančí za doprovodu hudby a přihlížení okolostojících. V červeném dresu hokejistů nás přišel pozdravit pan farář, ten sídlí v této historické a památkově chráněné faře a pozval nás všechny na její zahradu.


U fary je rozsáhlý upravený pozemek s pečlivě udržovaným ovocným sadem. Dvě dětské masky se zde proběhly.

Právě vyplácejí paní starostku, medvěd ji podpírá. Nejdříve byly přede všemi přečteny hříchy paní starostky, pak následovala tato odměna.

Všechny masopustní masky vyfotil pan fotograf s historickým fotografickým přístrojem na zahradě fary. Tato barokní stavba byla dokončená v roce 1734 za faráře Floriána Sedláčka. Fara stojí na pozemku bývalého farního dvora z konce 14. století, tehdy spadalo pod farnost 15 vesnic. Na faře se nachází cenný barokní sál s obrazy premonstrátů. V průčelí fary stojí socha sv. Jana Nepomuckého z roku 1746.

Průvod prošel průjezdem fary a vydal se na cestu vesnicí. Na tak malou vesnici se oslav zúčastnilo velké množství masek i občanů.

Průvod právě prochází okolo kamenného historického plotu farního pozemku opatřeného rovněž kamennými podpěrami. Podél zdi stojí letitá vzrostlá alej.

Dvě maminky, sestry, s dětmi pro nás připravily před Záloženskou dvoranou občerstvení ve stylové dočasné valentýnské Cukrárně lásky. Vyrobily papírové květiny pro všechny zúčastněné, prý jich vytvořili přes sto. Je vidět, že klukům nejvíce chutnal popcorn, tedy jak jsem vygoooglila vypukaný bez použití tuku a oleje na horkém vzduchu a tedy velmi dietní a zdravý.

Před Kulturním domem nám dvě maminky, sestry, se svými dětmi, vytvořily stylovou Kavárnu lásky. Masopust v Cholině slavili v sobotu 14. února, tedy na Den svatého Valentýna. Napekly dobroty, nachystaly punč a horký čaj, vytvořily s dětmi barevné růže z krepového papíru, děti nám je pak s úsměvem rozdaly.
Vydali jsme se na pouť obcí z fary, právě začalo pršet, a tak jsme se trochu báli, že nám barevné růže vyblednou a něco zabarví.

Dva mladí kluci se sladili do dvou nápaditých masek a stali se příjemnou součástí průvodu.

Vedle Obecního úřadu obec plánuje zakoupit a zrekonstruovat bývalý statek. Před ním již na nás čekala připravená venkovní hospoda s mnoha dobrotami. Nechyběla tlačenka, salámové roládky s kečupem z listového těsta, škvarky, sádlo a další dobroty. Nechybělo ani pití. My vegetariáni a abstinenti jsme si tady moc neužili. Ovšem horký čaj nám přišel k duhu, zahřál nejen naše ztuhlé údy a kosti.

A zde došlo na další vyplácení palicí. Chudák medvěd, sloužící v tomto případě jako podpěra pro hříšníky.

Pak si medvěd nejen s vyplacenou osobou zatančil.
Průvod se zastavil hned vedle Obecního úřadu. V jeho dvoře můžete navštívit Hanácké muzeum v Cholině, kde se od roku 1974 nachází expozice s předměty denní potřeby, hanácké kroje, sokolské a orelské uniformy.
V muzeu mají také pamětní síň slavného cestovatele Emila Holuba, ta připomíná jeho přínos pro poznání Afriky a vazbu na místní kraj. Holub rozdal většinu svých sbírek a během zdejší návštěvy také věnoval jejich část obci Cholina. Součástí muzea je školní třída, zde si můžeme vyzkoušet, jak to vypadalo a probíhalo ve vesnické škole. Nachází se zde taktéž originál opony z jednoho ze dvou sálů Záloženské dvorany z roku 1924, tu zhotovil pražský akademický malíře Daněk.

Cestou vesnicí stále více prší a prší. Po zastavení na místním hřišti, kde je nám nabídnuto také bohaté občerstvení, se vydáme všichni do místní hospody, do tepla. Mezitím potkáváme dodávku, basa se prý potřebuje ohřát, a tak ji basista cpe zadními dveřmi do vozu. Spolu s basou se ve voze chvilku ohřejí také již notně rozdovádění účastníci masopustního veselí.
Cestou do hospody nám paní ze Senice vypráví o svém životě a rodině. Má syna v Americe, který svou rodnou hanáčtinu ani v tak vzdálené zemi nezapomněl. Ve videu se můžete pokochat její hanáčtinou.

Zadala jsem umělé inteligenci úkol, aby mi přeložila větu do hanáčtiny, zde je odpověď Gemini.
Tož, tade to máte:
Hanácký překlad je Ož ste slessele hanáčteno?
Pár drobností k výslovnosti:
Hanáčtina je proslulá svými širokými samohláskami. Tady jsou hlavní změny, které v překladu proběhly:
u → o: Místo už říkáme ož
y → e: To je typický znak. Slyšeli se mění na slessele
u (na konci) → o: Hanáčtinu se změní na hanáčteno

Jistě se mnou souhlasíte, že obec bez hospody nežije, a tak se v roce 2023 starostka Choliny Kamila Navrátilová spolu se zastupiteli rozhodli budovu hospody koupit, tehdy začali provozovat jen zahrádku, ovšem ta byla stále plná. Vesnice byla tehdy už dva roky bez hospody, dnes zde mají hospodu obecní. Všichni včetně starostky museli přiložit ruce k dílu. Rozhodnutí v obci nelitují, naopak, je v ní plno. Postupně zprovoznili interiér hospody, obrovský potenciál zde má sál, na fotografii, kuchyně a další prostory. Hospodu provozuje prodloužená ruka obce, místní Kulturní spolek. Ten platí obci nájem a veškeré energie.
Zdroje:
https://www.heureka.cz/a/masopust-c-28519/





