Článek
Nijak se netajím s tím, že nemám příliš v lásce angličtinu. Nelíbí se mi její fonologie, kdy se to samé písmeno vyslovuje pokaždé jinak a změna jednoho písmene mnohdy převrátí naruby výslovnost celého slova. Nelíbí se mi její gramatika, ve které totéž slovo může být podstatným jménem, přídavným jménem i slovesem, a mohou tak vznikat věty jako „Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo“. O čem ale dnes chci mluvit není ani tak vlastnost angličtiny, jako spíš kulturní zvyklost v anglofonních zemích. Jedná se o zdrobňování jmen vrcholných státních představitelů.
To je věc, která mi přijde vskutku zvláštní. Nebo spíše směšná. Nejmarkantnější to je u prezidentů USA - používání zdrobněliny ve spojení s osobou označovanou za nejmocnějšího člověka na planetě je zkrátka divné. Přesto je Joseph Biden ve všech zdrojích jmenován Joe, předsedkyně Senátu Patricia Murray je Patty, lídr republikánské většiny ve Sněmovně Stephen Scalise je Steve, ministr dopravy Peter Buttigieg je Pete. Když se podíváme do nedávné historie, zjistíme, že Williamu Clintonovi nikdo neřekl jinak než Bill, James Carter je všude Jimmy, viceprezident George Bushe mladšího Richard Cheney byl nazýván Dick, britský premiér Anthony Blair se nechal oslovovat zásadně Tony atd.
Důvodem proč některé veřejně činné osobnosti používají zkrácenou verzi jména, je nejspíš snaha zdát se přístupnější a být lidem blíže. A přestože v USA nejde o nic neobvyklého, na mě jako neameričana to prostě působí skoro až zvráceně. Zkusme si to představit v našem prostředí, jak by asi vypadaly novinové titulky:
- Bývalý prezident Milda Zeman otevřel svou kancelář
- Ministr financí Zbynďa Stanjura představil úsporný balíček
- Alča Schillerová kritizuje postup vlády
- Vyostřená debata Andyho Babiše s Péťou Fialou
Je to zvláštní, že? A co když to zkusíme aplikovat na jiné evropské politiky:
- Ole Scholz a Manu Macron jednali v Mnichově
- Mezinárodní trestní soud vydal zatykač na Voloďu Putina a Serjožku Lavrova
- Saša Lukašenko vyvrátil spekulace o tom, že je po smrti
- Basti Kurz rezignoval na funkci rakouského kancléře
Přestože americká kultura ovlivňuje v podstatě všechny národy a jazyky a přejímání anglicismů dosahuje mnohdy až absurdních rozměrů, doufám a věřím, že tohle se u nás neuchytí. Politici jsou totiž dost velcí kašpaři i s oficiálními jmény, nechceme to snad ještě zhoršovat, ne?