Článek
Ikizukuri znamená doslova zaživa připravený. Tento tradiční způsob přípravy pokrmu je starý přibližně 2 000 let a v nezměněné podobě se dochoval dodnes. Velmi kontroverzní pochutinu dokáží připravit jen speciálně proškolení kuchaři, kteří mají za sebou několikaletý trénink. Výsledkem jejich práce je pak vykuchané a naporcované zvíře, které se však stále hýbe, dýchá a bije mu srdce.
V restauracích, kde jej nabízí, si zákazník vybere v nádrži zvíře, které by chtěl připravit (zpravidla se jedná o garnáty, chobotnice, humry, nebo ryby), speciálně vyškolený kuchař zvíře vyloví z nádrže, vyvrhne a naporcuje. Důležité však při tomto kroku je, aby zvíře zůstalo naživu. Proces přípravy musí být velice rychlý a precizní, a spočívá ve vpravení ostrého předmětu do mozkového centra, čímž by mělo dojít k celkové paralýze, avšak ne k útlumu životních funkcí. Srdce tedy dále bije a vyživuje naporcovanou spodní část těla zvířete. Pokrm tak prakticky již nemůže být čerstvější.
Japoncům tento způsob konzumace připadá velice zajímavý a takto připravené pokrmy označují slovem odorigui, což v překladu znamená „jíst to, co tančí“. Většina lidí ale tuto pochoutku nedokáže pozřít, jelikož zatímco vy jíte, váš pokrm vás bezbranně sleduje.
Na následujícím videu je zachycena příprava ikizukuri, avšak jeho zhlédnutí by měli zvážit jedinci se slabší povahou.
IKIZUKURI (生き作り), also known as ikezukuri (活け造り), is the preparation of sashimi made from live seafood. Beside fish,...
Posted by International Cuisine (Home Cooking Your Way) on Friday, February 22, 2013
V některých zemích, jako je Německo, nebo Austrálie, je tento způsob přípravy dokonce zakázaný. Japonští kuchaři tvrdí, že zvíře na talíři je ve skutečnosti mrtvé a jeho pohyby jsou způsobené posmrtnou ztuhlostí, avšak bijící srdce nebývá zrovna důkazem smrti. Dokázali byste tuto japonskou specialitu pozřít?
Anketa
Zdroje: Prima zoom, Cestovinky,