Článek
Spojit dohromady říši pohádek, s jejími známými postavami, a svět, ve kterém žijeme, se ukázalo být opravdu skvělým nápadem. Na počátku všeho ale stála zajímavá a lákavá nabídka ze Západního Německa.
Uprostřed 70. let byla dvojice Miloš Macourek a Václav Vorlíček osvědčenou autorskou dvojicí. Jejich komedie znali dobře i u našich německých sousedů. Jednoho dne byli oba pánové pozvání k jednání na Československém telexportu. Tam je oslovil člověk ze západoněmecké televizní společnosti WDR, který jejich filmy dobře znal. Nabídl jim, aby natočili stejně zábavný a dokonalý seriál.
Scénárista a režisér nelenili a zanedlouho předložili scénář, ve kterém se promíchal klasický pohádkový svět s realitou. Příběh se líbil, a ihned došlo k uzavření koprodukční smlouvy z Československou televizí. Výhodou bylo, že náklady na kostýmy a další drahé záležitosti hradili západoněmečtí partneři. Připomeňme si ve zkratce, o čem seriál vypráví.
Pan Majer najde kouzelný zvoneček a díky němu dojde ke spojení našeho světa a Říše pohádek. V ní vládne spravedlivý a dobrosrdečný Král Hyacint, který má dvě dcery, hodnou Arabelu a intrikánskou Xenii. O moc v Říši pohádek také usiluje Rumburak, čaroděj druhé kategorie. Do problémů pohádkové říše se zaplete celá Majerovic rodina včetně dětí Honzíka a Mařenky. Jako každá správná pohádka i seriál skončil svatbou, tedy alespoň jeho první série. Pro naše české diváky zní dívčí jméno Arabela dost exoticky – pokud u nás bylo používáno dalo by se to spočítat na prstech jedné ruky. Pro Němce ale zase tak netradiční nebylo, znali ho ze své dávné historie. Titulní hrdinku pojmenoval sám režisér Václav Vorlíček, který ono jméno našel ve své oblíbené knize . Inspirací mu byl známý román anglického spisovatele Charlese Dickense Kronika Pickwickova klubu, kde se dívčí postava tohoto jména objevuje. Vorlíček četl knihu v době dospívání a Arabela mu utkvěla v paměti a díky tomu se tohle jméno stalo nesmrtelným i pro televizní diváky.
Pro hlavní roli bylo počítáno s Libuší Šafránkovou. Ta už s režisérem Vorlíčkem natočila Tři oříšky pro Popelku a o jejím princeznovském vzhledu i chování nikdo nepochyboval. Jenže před natáčením herečka onemocněla těžkou angínou. Do role Xenie byla už vybrána Dagmar Patrasová. Ta vzpomíná: „Pan režisér Vorlíček si začal pouštět filmy, kde jsem hrála, a narazil na Smrt stopařek. Tam viděl Janu Nagyovou. Takže Arabela byla vybrána ke Xenii díky Smrti stopařek.“ Libuše Šafránková pak aspoň svojí slovenskou kolegyni předabovala, takže si Arabelu přece jen alespoň trochu zahrála. Vzájemně si pak role prohodili ve slovenské pohádce Sůl nad zlato. Tam Šafránková hrála a slovensky ji namluvila právě Nagyová. Dáda, pozdější miláček malých dětí, tady byla sice za potvoru, ale nijak jí to nevadilo. „Bavilo mě to, protože každého herce baví protikladná role, než ve skutečnosti jste. Děti mě brali spíš jako takovou rošťandu, ne jako že bych byla zlá.“
Jako na skvělé dětské dobrodružství vzpomínají na natáčení první série Arabely tehdejší dětští představitelé Ondřej Kepka a Veronika Týblová. Na rozdíl od jejich dospělých kolegů po nich nikdo nechtěl, aby se učili text. Před každou scénou jim bylo vysvětleno, o čem má být, a říkat si mohli, co chtěli. Tip na Veroniku dala filmařům její paní učitelka. V dospělosti pak Veronika vzpomínala na to, jak to celé začalo: „Nechodila jsem zrovna kvůli nemoci do školy, tak za mnou přišli až domů. Byla jsem docela živel, paní učitelce asi přišlo vhod, že jsem kapku víc chyběla.“ Natáčení zabralo celý rok, takže malá herečka chodila jen na zkoušení. Spolužáci na ni byli pyšní. „Měla jsem štěstí, brali to sportovně a byly rádi , že mají ve třídě Mařenku. Všude se se mnou chlubili, rozhodně se mi nikdo neposmíval.“ Její o něco starší seriálový kolega a kamarád Ondřej Kepka se v dospělosti stal režisérem.
Kdo byl opravdu Fantomasem?
Jistým překvapením může pro nezasvěcené být, kdo se pohyboval v masce Fantomase, který nebyl v seriálu za padoucha jako ve francouzských komediích, ale hrdinům naopak pomáhal. Ve francouzských snímcích ho skvěle namluvil Miroslav Moravec, jeden z nejvýraznějších dabéru naší doby vůbec, ale pod maskou urostlé postavy se skrýval nejznámější český Krakonoš, tedy herec František Peterka.
Když už jsme u těch hereckých osudů, velkou smůlu měla čarodějnice v podání Jany Andresíkové. Ukázalo se, že let na koštěti nezvládá tak, jak by to pohádková bytost měla umět, a docela obyčejně z něho spadla. Bohužel si tím obnovila staré zranění páteře které si přivodila při autonehodě, a tak jí nakonec musela ve studiu nadabovat Jana Dítětová. To Vladimír Dlouhý si zase bohužel procházel jedním ze svých temných období. Před kamerou byl sice jako Petr Majer za kladnou postavu ale během natáčení měl opravdu dost velké problémy s pitím alkoholu.
Dále si určitě vybavíte i Helenu Růžičkovou coby náhradní vypravěčku televizních pohádek v době, kdy byl pan Majer, původní vypravěč, jaksi indisponován. Není jasné, zda to byla jen náhoda, nebo se jednalo o úmysl, ale příjmení její postavy znělo Homolková, tak jako jedné z jejích nejslavnějších rolí ve filmové sérii o typicky české rodince. Kdyby se vypravěčka jmenovala Heduš, bylo by vše jasné.
Arabela se vrací
Na své pokračování si musela Arabela počkat dlouhých sedmnáct let, ačkoliv v seriálu jich uběhlo od závěrečných událostí první série teprve deset. Tvůrci přišli s dvojnásobnou porcí dílů, tentokrát jich bylo šestadvacet. Také název byl patřičně dlouhý a výstižný: Arabela se vrací aneb Rumburak králem Říše pohádek. S kvalitou původního seriálu se ale výsledek nedal srovnávat, mimo jiné i proto, že řada představitelů bohužel mezitím odešla do hereckého nebe.
K zásadní změně došlo na pozici hlavní představitelky. Jana Nagyová tehdy už žila v Německu, kam odešla se svým druhým manželem, tamním podnikatelem. Údajně doplatila na nenasytnost své agentky, která požadovala přemrštěnou částku za jeden natáčecí den. Reálnější verze ale je, že se na ní bohužel podepsal čas. Její herecká kariéra už byla v té době ukončená a z křehké dívky byla matka dvou dětí. Stejně jako u první série se uvažovalo o Libuši Šafránkové – ale opět musela odmítnout. V té době už totiž natáčela jiný seriál, Náhrdelník. Zůstalo to ale v rodině, protože navrhla svou sestru Mirku, známou také z filmových Básníků. Jiná byla rovněž představitelka už dospělé Mařenky. Původní Veroniku Týblovou bez nějakých konkrétních důvodů nahradila Hana Ševčíková, zatímco představitel Honzíka, Ondřej Kepka, si zahrál i tady. Arabela má jako celkové dílo dohromady 39 dílů, ale skalní diváci seriálu zastávají názor, že všeho moc škodí, a uznávají jen onu první, legendární třináctku.





