Hlavní obsah
Příběhy

Cizinec se do mě navážel, že neumím anglicky. Když jsem spustila plynulou ruštinou, rychle zpokorněl

Foto: cookie_studio/Freepik.com

Na ulici v Praze se do mě pustil cizinec, protože jsem nerozuměla jeho lámané angličtině. Myslel si, že mě může shodit, ale netušil, že ovládám jazyk, který ho dokonale odhalil.

Článek

Nečekané oslovení

Byl teplý podvečer a já šla z práce přes centrum. Zastavila jsem se na rohu, kde jsem čekala na zelenou. Vedle mě se objevil muž s batohem, typ turisty nebo dělníka, co si chtěl něco ověřit v mobilu. Oslovil mě anglicky, ale mluvil tak rychle a nejasně, že jsem nerozuměla. Poprosila jsem ho, ať to zopakuje, jenže on protočil oči a zasmál se takovým tím povýšeným smíchem, který člověka okamžitě znejistí.

Posměch, který jsem nečekala

„No English, really?“ řekl s výrazem, jako by mluvil s někým úplně primitivním. V tu chvíli se ve mně všechno sevřelo. Kolem nás stáli lidé, a i když si nás asi nikdo nevšímal, cítila jsem se trapně. Cizinec se otočil k jednomu kolemjdoucímu a s posměšným tónem dodal, že „v téhle zemi nikdo neumí anglicky“. Bylo to hloupé, ale bolelo to. V duchu jsem si říkala, že je to jen jeden z těch typů, co si potřebují dokazovat nadřazenost.

Přízvuk, který ho prozradil

Když jsem se trochu vzpamatovala, začala jsem ho poslouchat pozorněji. Jeho angličtina měla tvrdý přízvuk, jaký mívají lidé z východu, z postsovětských zemí. Bylo to slyšet na každé větě, na každém slově. A tehdy mi to došlo. Ten člověk tu není žádný rodilý mluvčí. Jen si hraje na světáka a dává najevo, že se cítí nad věcí.

Rozhovor, který se otočil

Podívala jsem se na něj a s klidem jsem spustila plynulou ruštinou. Zeptala jsem se ho, odkud je a jestli se nedomluví radši takhle, když mu to zní přirozeněji. V tu chvíli ztuhl. V očích měl překvapení, ale i něco jako rozpaky. Chvíli mlčel, pak se začal smát, ale úplně jinak než předtím. Řekl, že je z Běloruska a že ho nenapadlo, že tady někdo bude rusky mluvit tak dobře.

Změna tónu

Jeho povýšenost se vytratila během několika vteřin. Místo urážek začal mluvit tiše a omluvil se za své chování. Říkal, že měl špatný den, že se mu nedaří najít práci a že mu ujelo metro. Všechno to z něj spadlo, jako by jen potřeboval, aby se na něj někdo podíval bez předsudků. Nakonec se mě zeptal, jak se dostane na Florenc. Ukázala jsem mu cestu a on mi poděkoval, tentokrát upřímně a se sklopeným pohledem.

Ticho po odchodu

Když odešel, stála jsem chvíli na místě a přemýšlela o tom, jak málo stačí, aby se člověk změnil. Stačí ho překvapit, zlomit jeho jistotu, ukázat mu, že svět není jen o tom, kdo mluví nejlépe anglicky. Bylo to zvláštní vítězství, které mě nepotřebovalo těšit. Jen jsem měla dobrý pocit, že jsem si zachovala důstojnost a klid, zatímco on ztratil masku, kterou si sám nasadil.

Máte na tohle téma jiný názor? Napište o něm vlastní článek.

Texty jsou tvořeny uživateli a nepodléhají procesu korektury. Pokud najdete chybu nebo nepřesnost, prosíme, pošlete nám ji na medium.chyby@firma.seznam.cz.

Související témata:

Sdílejte s lidmi své příběhy

Stačí mít účet na Seznamu a můžete začít psát. Ty nejlepší články se mohou zobrazit i na hlavní stránce Seznam.cz