Článek
Neradi si to přiznáváme, ale jako rodiče rychle stárneme. Sebelepší krém, zázračný šampón s kofeinem a dokonce ani botulo přípravky nezabrání spolužákům našich dětí oslovit nás na ulici „Dobrý den pane/paní“. A jestli vám ti slušnější nabídli pomoc s obsluhou samoobslužné pokladny, je to už hodně vážné.
Pokud tu mladou dospívající havěť náhodou naložíte do auta a nechcete být za pračlověka, nechte raději výběr hudebního playlistu na nich. Naštěstí v režimu CarPlay vám to aplikace Hudba sama nabídne a věřím, že Android zařízení s touto potřebou také počítají. Když se stanete svědkem toho, že si budou ochotni pokecat ve vaší trpěné přítomnosti, zkuste je nepřerušovat. Bude to těžké, budete trpět nutkáním se zapojit, ale zároveň se budete v jejich slangu naprosto ztrácet. A tak rádi byste jim rozuměli. Je vidět, jak si v komunikaci v těchto šifrách lebedí. Jak si užívají ten oprávněný pocit bezpečí, protože tomu co říkají rozumí jen oni sami. Technicky vzato mluví kombinací češtiny, angličtiny a záhadných zkratek, ale ani rodilá znalost uvedených jazyků v pochopení nijak nepomůže. V tom jsme na tom s rodiči všech národností stejně špatně.
Nevěříte? Začneme zlehka. Možná jste od nich už slyšeli slova jako „sus“ nebo „ghosting“. Už víte co znamenají? Ghosting jsem si tak nějak odvodil sám, ale na většinu slov jsem se musel přeptat. Jsem rád, že se má puberťačka nade mnou slitovala a podělila se se mnou o část této šifrované řeči. Snad bude k užitku i vám. Není to žádný jazykovědný počin. Slang je velice prchavá a měnící se záležitost, tak prosím jednotlivé významy a použití berte s rezervou. A nedělám si iluze, ty nejtajnější slůvka určitě zůstala neprozrazená.
Je možné, že vaše dítko bude používat některá slova v trochu jiném významu nebo zabarvení, tak hlavně žádné ukvapené závěry. Potěší, pokud obsah článku využijete jako zajímavé téma k rozhovoru s vaším dorostencem. Klidně se o vaše zjištění podělte v Diskuzi pod článkem. Slovníček na závěr článku rád budu aktualizovat i podle vašich podnětů.
Ten večírek byl fakt lit. Všechno bylo boujee, no cap. Bruh, ale ta holka byla salty.
Sus a Lit: sprostý podezřelý na pořádným večírku
„Sus“ je zkratka pro „suspicious“. Když teenager řekne, že něco nebo někdo je „sus“, znamená to, že to je divné nebo podezřelé. Na druhou stranu „lit“ znamená, něco skvělého nebo úžasného. Tento termín se často používá k popisu večírků nebo událostí, které byly mimořádně zábavné nebo vzrušující. Zkrátka to znamená, že se dobře bavili.
Flexit: Tak se pochlub
Tohle jste už museli slyšet. Když někdo „flexí“, znamená to, že se chlubí, vytahuje nebo předvádí. Může to být nové oblečení, telefon nebo cokoli čím může udělat dojem. Flexí se hlavně na sociálních sítích, kde se každý „like“ počítá. Nic co bychom neznali. Bez flexení bychom snad ani nevyrostli. A někoho to nepustilo dodnes.
Ghosting: Skončili jste.
„Ghosting“ - náhlé ukončení veškeré komunikace, často bez varování. Je to fenomén, který se stal běžným zejména na sociálních sítích. Pokud vám vaše dítě řekne, že je někdo „ghostnul“, znamená to, že si s ním přestal psát a ignoruje ho. Vysvětlení nečekejte. Někdy se stejně rychle a bez vysvětlení komunikace obnoví, ale nepřikládejte tomu zbytečně větší význam než to má. Nechtějí zřejmě ztrácet čas vysvětlováním, proč už se s někým nebavit. Jde se dál.
GOAT: nebojte, nemluví o kozách
„GOAT“ je zkratka pro „Greatest Of All Time“ (nejlepší všech dob). Tento termín se používá k popisu někoho, kdo je považován za absolutní špičku. Může jít o sportovce, umělce nebo kohokoliv, kdo dosáhl výjimečných úspěchů (z vašeho pohledu možná vůbec). Od své náctileté rádkyně dostalo se mi jasné definice: Když je něco goat, tak je to nejlepší, prostě nej nej. Evidentně nemusí jít jen o osoby.
Mood a Vibe: angličtina pomůže
„Mood“ a „vibe“ patří mezi srozumitelnější termíny, které se týkají pocitů, nálady a atmosféry. Například „Dneska na to nejsem ve správným moodu“ (nemusí se týkat jen úklidu pokoje). Nebo „Ta kavárna má super vibe.“, znamená, že tam je super atmosféra.
No cap - no nekecám!
Tímto slovem dodávají svému tvrzení na věrohodnosti. Jako když jsme říkaly „No fakt, nekecám. Znamená to, že nepřehání. „This's cap“ nebo s trochou češtiny: „Tak to je cap“, se říká, když je zapotřebí ukázat, že nevěří. Ano, jsou ještě hodně naivní, ale občas už je to prostě cap i na ně.
Pokud luštění hieroglyfů nebo jiných šifer nepatří mezi vaše koníčky, bude snaha o porozumění slangu mládeže výzvou. Příležitost, jak se jim alespoň trošičku přiblížit. Je to způsob, jakým komunikují a vyjadřují se. Nemusí se nám líbit, může nám připadat hrozné takto míchat češtinu s angličtinou, ale je to jejich svět. Tak to neodsuzujme a snažme se jejich myšlenkám a pocitům porozumět, alespoň v míře v jaké nám to dovolí. Hodně štěstí…
Malý slovníček rodiče
Boujee – luxusní.
Bruh – Neformální oslovení používané mezi přáteli, podobné jako „bro“
Extra – Označuje někoho nebo něco, co je příliš dramatické nebo přehnané. Takové ty „Pick me, drama queen“.
Fam – Původně označuje rodinu, nyní se používá i pro blízké přátele.
Flexit – Znamená chlubit se něčím, často v kontextu sociálních médií.
Ghosting – Označuje situaci, kdy někdo přeruší veškerou komunikaci bez vysvětlení.
GOAT – Zkratka pro „Greatest of All Time“, což znamená nejlepší ze všech dob.
Lit – Znamená, že je něco skvělé nebo vzrušující. Může se také používat ve spojení s opilostí nebo drogami.
Lowkey – Označuje něco, co má zůstat tajné nebo nenápadné.
Mood – Používá se k popisu aktuální nálady nebo stavu.
No cap – Používá se k vyjádření, že někdo nelže nebo nepřehání.
Pick me girl - dívka nebo žena, která se záměrně distancuje od zájmů, které jsou obvykle přisuzovány ženám. Činí tak především proto, aby si získala pozornost opačného pohlaví.
Salty – Používá se k označení někoho, kdo je naštvaný (až toxický).
Simp – Označuje někoho, kdo je příliš zamilovaný a dělá pro svou lásku až příliš.
Slay – Používá se k pochvale, když někdo vypadá skvěle nebo něco úspěšně zvládne.
Spill the tea/sip tea / Tea - drby - rozlévat znamená vyprávět drby, čaj srká ten, co drby poslouchá.
Sus – Označení pro něco divného nebo podezřelého, populární zejména mezi mladšími lidmi.
Vibe – Atmosféra, pocit.