Článek
Nové krimi s názvem Bretaňská touha se na pultech tuzemských knihkupectví objevilo v polovině ledna. Autor Jean-Luc Bannalec (literární pseudonym německého spisovatele, vydavatele a literárního vědce Jörga Bonga) titul ke čtenářům ovšem vyslal již předloni. Jako třináctý díl velice oblíbené série detektivek, které si věhlas vydobyly nejen nápaditými příběhy.
Autor knih, jimž v názvech nikdy nechybí přívlastek bretaňský (bretaňská, bretaňské) se narodil v roce 1967 ve francouzském Brestu, jeho otec je Bretonec, matka pochází z německého Porýní; střídavě žije v Německu i ve Francii v jižním Finistère. Bannalecem se stal v roce 2012, kdy sérii zahájil příběhem Bretaňské poměry (česky vyšel v roce 2021).
První krok – a hned trefa do černého! Komisař Georges Dupin, za trest přeložený z Paříže na francouzský konec světa, a styl jeho vyšetřování okamžitě zaujal. Dokonce natolik, že úvodní případ potěšil nejen čtenáře, ale brzy poté i filmové příznivce.

V tuto chvíli již třináct dupinovských titulů totiž nabízí nejen chytré, čtivě podané příběhy, ale jsou svého druhu i oslavou Bretaně. Detektivní linku totiž rovnocenně doplňuje představení bretaňských přírodních krás (lokalita každého příběhu je v knihách navíc ilustrována příslušnými mapkami), svébytná místní kultura a rovněž – spousta gastronomických zážitků.
Amiral a Concarneau
Jelikož Dupin byl konkrétně přeložen do Concarneau, je logické, že právě toto přístavní město má v příbězích výsadní postavení. Poblíž turisty oceňovaného starého města (Vile close), které tu ve 13. století nechal vybudovat vévoda Jan II. Bretaňský a později zdokonalil uznávaný pevnostní stavitel Sébastien Le Prestre de Vauban (1633-1707), stojí hotel Amiral. Což z hlediska detektivní série je objekt naprosto výjimečný. Nesmírně důležitý.

Hotel Amiral v Concarneau
Právě v Amiralu se totiž nachází Dupinovo oblíbené zákoutí. A stejně jako si literární hrdina cení zmíněného místa, kam s oblibou chodí na petit café (komisař je mj. charakterizovaný jako milovník tučňáků a kofeinu) – tak podobně zcela reálný Amiral si cení svého fiktivního hrdiny.
Když jsme loni v létě s přítelkyní navštívili Bretaň, tak v Concarneau jsme Amiral vynechat pochopitelně nemohli. Káva byla skvělá – a celkový dojem navíc značně posílila fotografie Jean-Luc Bannaleca za oknem u vstupu do kavárenské části. Dupina tu berou za svého – a brát mohou i na dalších bretaňských místech. Hlasy tvrdící, že detektivky s Dupinem jsou současně i skvělými turistickými a gastronomickými průvodci po Bretani, nejsou ani trochu nadsazené.

Jean-Luc Bannalec vítá návštěvníky kavárny v Amiralu.
Až osm let po vydání prvního příběhu se svérázným komisařem odhalil Jean-Luc Bannalec své pravé jméno – stalo se tak v roce 2020 v Paris-Match. Autor kriminálních románů, které byly přeloženy do čtrnácti jazyků, si zvolil vzhledem k prostředí detektivek za pseudonym francouzské jméno Jean-Luc a jako příjmení přidal Bannalec, což je název obce na jihu Bretaně.
Tajuplný ostrov
Název Tajuplný ostrov si většinou spojujeme se stejnojmenným románem Julese Verna, ale na Quessant v příběhu Bretaňská touha rovněž sedí jak ulitý. Čarovné ostrovní scenérie, keltské tradice, napínavý děj, mystická aura místa, pátrání po vrahovi trojice mužů – ale také po záhadných předmětech…
Také třinácté pokračování dupinovské série umí potěšit: milovníky krimi, stejně tak i všechny ty, kteří se alespoň prostřednictvím literárních stránek rádi projdou po dalším místě kouzelné Bretaně.
Jean-Luc Bannalec: BRETAŇSKÁ TOUHA; překlad Jiří Pondělíček; obálku navrhl Emil Křižka; vydala Euromedia Group, a. s., 2026
Zdroje:
Informace z dupinovské knižní série






