Článek
Mladá generace používá zvláštní výrazy. Jsou to převážně zkomolená anglická slovíčka.

některé výrazy jsem nikdy neslyšel
RANDOM, náhodný. To byl úplně random týpek znamená v mluvě našich mladých, že to byl nějaký neznámý člověk. V angličtině značí náhodný, namátkový.
BANGER, vyslov bengr, skvělý, povedený. Včerejší akce byla fakt banger znamená, že ta akce byla skvělá. Například v hudebním prostředí označuje výjimečně povedenou skladbu. V angličtině tohle podstatné jméno označuje petardu nebo párek.
CRINGE, vyslov krinž, trapný. Můj táta je cringe (tohle ale není o mně) v překladu znamená, že otec je trapný.
VIBE, výslovnost vajb, nálada, atmosféra. Tohle místo má fakt divný vibe. Tohle místo má divnou atmosféru.
SMASH, výslovnost „smeš“ znamená přitažlivý. Ten kluk je smash (patrně věta o mně) znamená ten hoch je přitažlivý. V překladu z angličtiny hit, trhák, hovorově bouračka, ve sportu smeč v tenise.
RED FLAG, výslovnost „red fleg“ znamená špatná vlastnost. To, že mluví jen o sobě, je red flag. (Že mluví jen o sobě není dobře). V překladu z angličtiny znamená červená vlajka, která se používá pro signalizaci, nebo jako metafora, znamení nějakého konkrétního problému vyžadujícího pozornost.
FEELOVAT, výslovnost fílovat znamená pociťovat a používá se například takto. Dneska to nefeeluju, dneska se na to necítím. Výraz známe z angličtiny feel – cítit, pociťovat.
HEJTIT, nemít rád. Tohoto učitele hejtim znamená tohoto učitele nemám rád. Anglicky hate znamená nenávidět.
DELULU, odvozeno od slova delusional a znamená naivní. Jsem delulu, když si myslím, že to zvládnu. Jsem naivní, když si myslím, že to zvládnu. Anglicky znamená přídavné jméno delusional klamný.
SIGMA, nezávislý, sebevědomý, vůdčí. Ten kluk je fakt sigma. Ten kluk je fakt borec. Když jsem pátral, co znamená sigma, tak jsem objevil že je to osmnácté písmeno řecké abecedy anebo fotbalový klub Sigma Olomouc. Slangový výraz značí 1. Nezávislý, maskulinní (snad až toxický), úspěšný (někdy jen zdánlivě a pouze ve svých očích, sebevědomý (pro někoho nezdravě), spíše samotářský a na vyjadřování emocí střídmý muž. 2. Borec, cápek, frajer.
FLEXIT, vychloubat se. Flexí se svým novým autem. (Chlubí se novým autem). Flexit pravděpodobně pochází z amerického slangového výrazu to flex s významem okázalé předvádění, my starší bychom asi řekli machrování nebo frajeřina. V češtině zatím žije především na sociálních sítích nebo ve slovnících mluvy mládeže na internetu.
YAPOVAT, výslovnost jepovat a znamená to nadávat, žvanit, pomlouvat. Sešly jsme se s kamarádkami, abychom mohli yapovat (Sešla jsme se, abychom mohly klábosit).
FOMO je zkratka slov fear of missing out, strach, že mi něco unikne. Nejel s námi na hory a teď má fomo. Nejel s námi na hory a teď se bojí, že mu něco uniklo.
BRO je odvozeno od slova brother, kamarád. Hej bro, jdeš zítra do školy? Hej kámo, jdeš zítra do školy?
CHILLOVAT, výslovnost čilovat, odpočívat. Dneska budu jen chilllovat. Dnes budu jen odpočívat.
FITCHECK, vyslovuj fitček, ukázka toho, co mám na sobě. Udělej mi fitcheck věcí, co sis dnes koupila. Ukaž mi, co sis koupila na sebe.
SWAG, vyslov sveg, značí styl. Mít tohle na sobě je fakt swag. Mít tohle je fakt styl.
TOXIC, vyslov toxik znamená nechutný, hnusný, nezdravý. Tihle dva mají fakt toxic vztah. Tihle dva mají nezdravý vztah/nevydrží jim to.
A abych neporušoval autorská práva, tak autorem brožurky, ze které jsem čerpal, je slečna Zuzana a doplňující informace jsem našel v hlavě, anglickém slovníku a ve wikipedii.
Jsem fakt hustej, ale dneska to nefeeluju…