Hlavní obsah
Lidé a společnost

Velká válka: Dopisy z fronty i na frontu

Foto: Wikimedia commons, volné dílo

Na jednu stranu je to obrovská legrace, na druhou stranu, když si za tím představím ty chudáky, udřené, obyčejné lidi se starostí o jejich blízké, je to hrůza. Trochu k smíchu, trochu k pláči.

Článek

Před sto lety, v roce 1925, vydal deník 28. říjen útlou knížečku Sbírka českých vtipů válečných. Většina z nich už dnes moc k zasmání není, jsou poměrně jednoduché, až dětinské, nebo nám vůbec nedocházejí souvislosti, v té době jasné. Jinak je tomu ale s výběrem perliček z dopisů na frontu nebo z fronty. Ty ovšem jako vtipy původně zamýšleny vůbec nebyly. Pravopisné chyby jsou samozřejmě v pořádku, lidé prostí psali prostě.

Foto: Wikimedia commons, volné dílo

Britští vojáci, oslepení plynem

  • Posílám ti 12 rublí a 5 kopejtek.
  • Venda je v Merklíně v nazaretě.
  • tatínku, napište mi potom, jestli jste živ.
  • služka se nám rosipala, sestoupil do ní Duch svatej.
  • sem v pulvrfabrice vilegramovanej.
  • tatínek bil 14 dní na odlábu, to bi si se podíval jak vipadá, tlustej jako prase.
  • frantaje vilegramovanej na obecního bejka.
  • sem pozbila pěkno hrubo jalovico s teletem a vola sem dala 10/12 k eláru, tak mě teď nezbyl žádnej dobitek, aspoň ty dybys bil doma.
  • Prodělal sem tyfus, choleru uplavici a teď sem bohužel zdraf.
  • je nám to náramně simpatický, že píšeš.
  • Mám se dobře a mám lehčí práci, na faře toho bylo na mě moc.
  • Chodíme se koupat ale nemáme kam.
  • Franta má nohi do půl těla pryč.
  • psal si mi o kalhoty, ale žádný ti neposílám, předně žádný nemáš a pak bys to nedostal.
  • když se Venoušek podívá na tvůj obraz tak říká tatínku pitomej, proč nemluvíš.
  • ty píšeš, že ti nepíšu mi píšem ale ty nepíšeš mi píšeme pořád.
  • Ferda je na jiným dílu světa, dlouho od něj nic nepřišlo, až teď z Italije.
  • děkuji ti za tvé dopisi, které si mi poslala a vyjasnila mi svou kulturu.
  • je v Pardubicích v karakteně.
  • kdyby raději už v tom liptavským břestu ten mír uzavřeli.
  • musím psát, jak máš rozpuštěnou domácnost nemáš z ní nic než františka a šifoner, všechno baba prodala a peníze prožrala.
  • z kruhu našich přátel vyvolila si nepovolatelná smrt p. Stašička kdežto poslední jeho dech bil v Praze.
  • V pondělí bude za matku pohřební mše svatá. Věčího bejka sme prodali.
  • dobitek je zdráf jen tatínek trochu marodí.
  • Je u nás Jeřábkova společnost tak jdu na „Tanec smrti“ bude to prý ballet tak jdu. No už jsem přes rok netančila.
  • Stalo se nám neštěstí. Všechny prasátka se nám rostonali tatínek je zdraf dobře vipadá.
  • vi mně píšete, že vám píšu, že mně Josef nepíše, že mně píšete všichni vespolek.
  • rači dybysme se viděli už ústně.
  • já už prožívám 3 roku v té tragetické době.
  • Od regimentu sme dostali že nejsi ani mezi živými ani mezi raněnými ani mezi mrtvými nejspíš že si živý v ruském zajetí.
  • Máňa se čeká do kouta. Budeme míti nové tele.
  • Jsme rádi, že víme kde jsi a že jsi tam v nebezpečí.
  • Musím ti psát co je zde nového. Nového tu není docela nic... Jsme všichni chválap. Bohu zdrávi, jen maminka umřela a Franz má vistřelené voko.
  • Štefka má již 3 dětičky a je ještě svobodná.
  • Minulý týden jsem vám chtěl telegrafovat, že do Ruska nejde telegrafovat.
  • Mám se dobře. Jíst a pít nic. Peníze žádné. Hladoví jsme jako vlci v zimě. Jsem nahatý a bos.
  • Na poli máme už všechno zapraveno, prase taky máme, jenom ty mezi nás chibíš.
  • sviňa nám také dosaváde súží tak všechno by to stačilo až na tebe milí manželi.
  • Proto milí bratříčku sili živ hned nám piš nebo nemůžeme věřit žeteď gdyš má být konec, aby si umřel.
  • ani nevíš jak sem ráda že maminka umřela konečně sme se zbavili toho vejminku.
  • zpomínám že kristovo umučení trvalo 3 dni i s pohřbem kdešto todle trvá hnedle 4 roki.
  • Ty nám píšeš že uš tě Jakub psal a Mařena ještě nic. Tak napiš Jakubovi ať napíše tě co je sní a estli je zdravá, jen mu to napiš, ať ti hned odepíše a pak nám napiš co je s ní a kde je my už bysme rádi věděli jak se má a tak nám napiš jak se má Jakub. Jen nezapomeň a napiš mu aspoň pár řádek ať ti napíše, kde je mařena a estli stále zdravá. Drahý bratře my tě ještě jednou pozdravujeme a tak ti musím psát, abys psal Jakubovi, estli je ještě svobodnej, estli ještě slouží jen nám to napiš Ty si nám psal, že tě psal, ale nenapsal si nám co tě psal, jen nám to napiš, my bysme rádi věděli kde je ta Mařena a jak se stále má. Drahý bratře já tě psala mnoho lístků a ty nic nepíšeš, že si dostal odemne všecky lístky, jak to psaní dostaneš, tak nám brzy piš estli už si dostal ty druhý peníze a ty třetí a pak nám napíšestli už si dostal od nás šecky lístky. Tak přijmi od nás mnoho srdečných pozdravů a vzpomínek. Drahý bratře jen buď tak dobrý a napiš bratru co je s Mařenou, ať ti to napíše a ty mu napiš, že jsme zdrávi. Drahý bratře, já tě ještě jednou pozdravuji a též milý pozdrav od nás všech na Jakuba a Mařenu. Tak mu to napiš a napiš mu ať tě brzy odepíše. A ty nám to též napiš mi na něj stále vzpomínáme, jak se má a co dělají, jen nám to napiš, my budeme čekat, až dostaneme od tebe dopis. Drahý bratříčku, já tě ještě jednou pozdravuji a též je oba a jen jim to napiš a pak jim napiš jak matka na ně vzpomíná, kdybychom aspoň lístek dostali estli sou zdrávi. Jen nám to napiš my budeme s radostí čekat na odpověď, jak se máš a co stále děláš. Ty nám nic nepíšeš co děláš, jen nám to napiš. Psaní ti píšu, ale nevím, zdali ho dostaneš, jak ho dostaneš, tak nám brzy odepiš jak se máš a co děláš. Tekla je stále na tom starém místě ti též píše estli holt to dostaneš. Jak to dostaneš, hned nám odepiš. To ti píše tvá sestra A. Jen nám brzy odepiš a napiš co je s Jakubem a Mařenou. S Bohem, brzy na shledanou. Jen nám brzy odepiš. Odepiš s Bohem. Růžena se stále ptá jestli nám píšeš a ty nepíšeš nic. Odepiš, odepiš, odepiš ty.

Vysvětlivky pro mladší ročníky:

Kopejtka = kopějky,drobné ruské mince, cosi jako haléře

Nazaret = lazaret, polní nemocnice

Pulverfabrika = továrna na střelný prach

Odláb = urlaub, dovolenka

Vilegramovanej = vyreklamován, osvobozen od služby z důvodu zaměstnání v oboru, důležitém pro válečné úsilí

Liptavský břest = Brest-Litevsk, kde probíhalo jednání o míru s bolševickým Ruskem.

Zdroj:

Sbírka českých vtipů válečných. Nákladem deníku 28. říjen, Praha 1925

Máte na tohle téma jiný názor? Napište o něm vlastní článek.

Texty jsou tvořeny uživateli a nepodléhají procesu korektury. Pokud najdete chybu nebo nepřesnost, prosíme, pošlete nám ji na medium.chyby@firma.seznam.cz.

Sdílejte s lidmi své příběhy

Stačí mít účet na Seznamu a můžete začít psát. Ty nejlepší články se mohou zobrazit i na hlavní stránce Seznam.cz