Článek
Když přijdete o práci, málokdy máte chuť někomu či něčemu, zvlášť covidu, poděkovat. Proto se více hodí říct:
- Kvůli (vinou) covidu jsem přišel o práci.
V dnešní češtině dochází k volné záměně díky a kvůli poměrně často. Původní význam těchto předložek ale tak volně určený nebyl.
Díky je lepší použít v kladném kontextu, kvůli v záporném nebo neutrálním. V negativní souvislosti lze namísto kvůli někdy použít i slovo vinou. Pojďme si ukázat další příklady:
- Díky tomuto článku jsem rozlousknul další češtinářský oříšek.
- Kvůli mnoha pravidlům a výjimkám z nich je čeština složitým jazykem.
- Vinou (Kvůli) své nepozornosti jsem si z hodin češtiny moc neodnesl.
Doufám, že sami cítíte, že libovolně zaměňovat tyto předložky může trhat uši.
Je také třeba dodat, že mnohdy narazíte na situace, které nemají jednoznačně pozitivní, či negativní vyznění. Jindy se zase budou lišit perspektivy zúčastněných, kontexty nebo se o slovo přihlásí ironie. Nic to ale nemění na původně daných rolích předložek díky & kvůli.
Jazyk je však věc fluidní.
Co na to jazykovědci?
„Dnes je zřejmé, že se předložka díky už v očích některých uživatelů češtiny významově vyprázdnila a ti takováto spojení vnímají jako zcela neutrální, a není proto nutné se jim za každou cenu vyhýbat,“ říká ÚJČ AV ČR.
Nechám tedy na vás, jak budete s díky & kvůli zacházet. Jen myslete na to, abyste nepotrhali moc uší.
Češtině zdar!