Hlavní obsah
Umění a zábava

Báječná ženská Michala Tučného se narodila v zaplivaném motelu u partičky pokeru

Foto: Wikimedia Commons - Chmee2´s family, licence CC BY-SA 3.0

Michal Tučný

Příběh písně, kterou u nás všichni znají pod názvem Báječná ženská a dodnes zní ve svatebních síních, vypráví o tom, jak se z náhodného nápadu v texaském motelu stala neoficiální hymna české country.

Článek

Všechno to začalo v roce 1969 v Americe, kdy se dvě ikony speciální odnože country hudby, takzvané outlaw country (psanecké country), Waylon Jennings a Willie Nelson, ocitly společně na turné. Jennings tehdy v novinách zahlédl inzerát na vystoupení Tiny Turner, který ji popisoval jako „dobrosrdečnou ženu milující nevěrné muže“ (v originále „good-hearted woman loving two-timing men“), což byla v té době narážka na její bouřlivý vztah s manželem Ikem.

Tento slogan Jenningse okamžitě zaujal a napadlo ho, že by to byl skvělý námět na písničku. Zašel za Williem Nelsonem, kterého našel uprostřed napínavé pokerové hry v motelu Fort Worther v Texasu. Místo aby hru přerušili, začali text skládat přímo u karet mezi jednotlivými sázkami.

Zatímco Jennings a Nelson dál hráli a popíjeli, Nelsonova tehdejší manželka Connie Koepke seděla u nich a na kousky papíru zapisovala řádky textu tak, jak je ze sebe oba hudebníci v tvůrčím zápalu sypali. Jennings později vzpomínal, že text byl inspirován nejen osudem Tiny Turner, ale i jejich vlastními manželkami, které musely projevovat značnou míru tolerance vůči divokému životnímu stylu svých mužů na cestách.

Původní americká verze Waylona Jenningse s názvem Good Hearted Woman vyšla poprvé v roce 1971, ale skutečným celosvětovým hitem se stal až jeho společný duet s Williem Nelsonem z roku 1976. Píseň tehdy ovládla americké hitparády, vyhrála cenu za singl roku a album, na kterém se objevila, se stalo vůbec první country deskou, které se prodalo přes milion kusů. Patřila dlouhodobě do koncertního repertoáru obou autorů a hráli ji i v rámci „psanecké“ skupiny The Highwaymen, kterou Nelson s Jenningsem vytvořili společně s dalšími country legendami Krisem Kristoffersonem a Johnnym Cashem.

Do československého kontextu píseň přivedl Michal Tučný, nezpochybnitelný král naší country scény, o deset let později po prvním americkém vydání. Pro Tučného to byla klíčová doba, kdy se svou novou doprovodnou kapelou Tučňáci hledal moderní a plný zvuk. K nahrávání si přizvali i smyčcový orchestr, což dodalo písni melodičtější nádech, který ji dodnes odlišuje od syrového amerického originálu.

Zásadní postavou v tomto příběhu byl textař Zdeněk Rytíř, který dokázal americký příběh o toleranci k chybám partnera přepsat tak dobře, že u českých posluchačů píseň okamžitě zlidověla. Rytíř psal text zpěvákovi na tělo, sám Tučný v jednom ze svých posledních rozhovorů přiznal, že v drtivé většině svých písniček zpívá naprostou pravdu a právě Báječná ženská je toho nejlepším důkazem.

Úspěch Báječné ženské byl masivní a trvalý. Vyšla nejprve na singlu v oblíbené edici Dostavník a poté se stala pilířem alb jako Poslední kovboj nebo výběrové desky Snídaně v trávě. Kritika i veřejnost se vzácně shodly v nadšení. Hudební odborníci dodnes označují Michala Tučného za mistra oboru, který dokázal původní americké skladby přetvořit v díla, která se vyrovnají originálům.

Nahrávka patří do absolutního českého rodinného stříbra a některé slogany z ní vysloveně zdomácněly v běžné řeči („celej den jen tak sedí a popíjejí Châteauneuf-du-pape“ se stalo metaforou alespoň občas dostupného luxusu). Píseň se stala stálicí nejen v rádiích, ale i u táboráků. Její popularitu dokládá i to, že i tři desítky let po Tučného smrti patří k nejstahovanějším v archivech vydavatelství Supraphon a její reedice na gramofonových deskách se stále vyprodávají.

Kromě české a anglické verze existuje písnička v mnoha dalších jazycích, což jen potvrzuje její hitový potenciál. V Německu píseň proslavil Gunter Gabriel pod názvem Ehrbares Mädchen. Interpret, který v Německu zastával podobnou roli country legendy jako u nás Tučný, nahrál píseň také jako duet s americkým zpěvákem Boxcar Williem a vystoupil s ní v populárních televizních pořadech. Píseň se dočkala i severských adaptací, například ve finštině pod názvem Hyväsydäminen nainen.

Píseň pronikla i do Asie. V Japonsku existuje specifická komunita milovníků country a Willie Nelson tam píseň osobně představil během turné v roce 1984, kdy vystoupil v legendární hale Budokan v Tokiu. Mezi dalšími americkým interprety, kteří píseň zařadili do repertoáru, najdeme i taková jména jako Jerry Lee Lewis nebo Marty Robbins.

Pointou celého příběhu a jakýmsi uzavřením kruhu je fakt, že svou vlastní poměrně tvrdou countryrockovou verzi nazpívala dokonce i Tina Turner, která byla kdysi onou původní inspirací pro vznik textu.

Další články o českých verzích zahraničních hitů:

Zdroje:

https://budejovice.rozhlas.cz/bajecnou-zenskou-u-nas-proslavil-michal-tucny-puvodni-verzi-pisne-zpiva-waylon-8655849

https://cs.wikipedia.org/wiki/Michal_Tu%C4%8Dn%C3%BD

https://cs.wikipedia.org/wiki/Zden%C4%9Bk_Ryt%C3%AD%C5%99

https://www.countrythangdaily.com/good-hearted-woman-waylon-jennings-willie-nelson/

https://en.wikipedia.org/wiki/Good_Hearted_Woman

https://americansongwriter.com/the-story-behind-good-hearted-woman-by-waylon-jennings-and-willie-nelson-and-how-it-led-to-crossover-success/

https://au.rollingstone.com/music/music-lists/-76011/good-hearted-woman-with-waylon-jennings-76051/

https://www.krajskelisty.cz/praha/21429-velka-laska-ho-naucila-zpivat-a-pit-vsechno-ale-byla-pravda-az-na-toho-dedu-tajnosti-slavnych.htm

Máte na tohle téma jiný názor? Napište o něm vlastní článek.

Texty jsou tvořeny uživateli a nepodléhají procesu korektury. Pokud najdete chybu nebo nepřesnost, prosíme, pošlete nám ji na medium.chyby@firma.seznam.cz.

Sdílejte s lidmi své příběhy

Stačí mít účet na Seznamu a můžete začít publikovat svůj obsah. To nejlepší se může zobrazit i na hlavní stránce Seznam.cz