Článek
Stejně jako řada dalších písniček, se kterými slavili čeští zpěváci a zpěvačky úspěchy, vznikla i tato v americkém Nashvillu, který je centrem světové country hudby. Právě tam se v roce 1980 zrodil originál s názvem Don’t Fall in Love with a Dreamer, což v překladu znamená Nezamiluj se do snílka.
Píseň tehdy nazpíval legendární uhlazený countryový bard Kenny Rogers (jeden z velkých Bobkových oblíbenců) spolu se zpěvačkou Kim Carnes, která byla spolu se svým manželem Davidem Ellingsonem zároveň autorkou hudby i textu.
Vznik americké nahrávky provázela velmi zvláštní atmosféra. Píseň totiž nebyla jen běžným hitem pro rádia, ale tvořila součást ambiciózního příběhového alba s názvem Gideon. Celá deska vyprávěla životní osudy fiktivního texaského kovboje Gideona Tannera a tento duet byl jedním z emocionálních vrcholů celého vyprávění.
Samotné nahrávání ve studiu probíhalo neobvykle spontánně. Kenny Rogers a Kim Carnes se rozhodli, že píseň nebudou točit odděleně, jak je v hudebním průmyslu běžné, ale stoupli si proti sobě v jedné místnosti a zpívali si přímo do očí.
Během nahrávání dokonce došlo k momentu, kdy Kenny Rogers začal zpívat v jiné tónině, než na jakou se Kim Carnes připravila. Zpěvačka musela v reálném čase improvizovat a svůj hlas okamžitě přizpůsobit, což nahrávce dodalo nebývalé napětí, které z ní cítíme dodnes.
Do tehdejšího Československa písnička doputovala v roce 1986. O její českou verzi se postarali dva interpreti, kteří se k sobě charakterově i hlasově dokonale hodili – Marie Rottrová, přezdívaná ostravská Lady Soul, a Pavel Bobek, vnímaný jako noblesní gentleman české country.
Klíčovou roli v úspěchu české verze sehrál textař Vladimír Poštulka. Ten stál mimo jiné před nelehkým úkolem, jak přeložit anglické slovo „dreamer“, tedy snílek. Cítil, že v českém prostředí by „snílek“ nepůsobil v kontextu textu dostatečně výmluvně, a tak zvolil slovo „blázen“.
znik české nahrávky se neobešel bez zásahu tehdejší cenzury. Pavel Bobek, který byl velkým milovníkem angličtiny, původně v závěru písně zpíval větu: „když mám ti říct good bye“. Schvalovací komisi v Supraphonu se však anglický výraz nelíbil a Bobek musel text změnit na české „když vím, že mám už jít“.
Zpěvák, který je známý tím, že si s totalitním režimem v ničem nezadal, to později označil za jeden z mála ústupků, které během své kariéry musel režimu udělat, aby píseň vůbec mohla vyjít. Ironií osudu je, že právě toto tiché české loučení nakonec v písni působí mnohem výmluvněji.
Píseň se okamžitě stala obrovským hitem a její úspěch trvá dodnes. Na internetu má oficiální video k této skladbě přes 6,4 milionu zhlédnutí, což je u nahrávky z poloviny osmdesátých let výjimečný výsledek. Posluchači i kritika oceňují především to, jak civilně a důvěryhodně oba zpěváci k tématu přistoupili.
Zajímavé je sledovat i mezinárodní osud této skladby. Píseň Don’t Fall in Love with a Dreamer se totiž stala celosvětovým hitem a existuje v řadě jazykových variant. Samotní původní interpreti, Kenny Rogers a Kim Carnes, ji nahráli také ve španělštině pod názvem No Te Enamores De Un Loco. Tato španělská verze se dokonce v New Yorku hrála ve speciální směsi, kde se střídala angličtina se španělštinou, aby zaujala co nejširší publikum.
Skladba se však objevila i v mnohem exotičtějších kontextech. Své vlastní verze singlu se dočkalo například Japonsko, Brazílie nebo Jihoafrická republika. Všude tam píseň rezonovala díky svému univerzálnímu tématu o nebezpečné, ale neodolatelné lásce dvou lidí ve zralém věku, žijících ve vlastním světě.
Další články o českých verzích zahraničních hitů (výběr):
Lásko, voníš deštěm. Black Sabbath ji nehráli, Rottrová si ji zamilovala, z Nohavici udělala textaře
Zdroje:
https://en.wikipedia.org/wiki/Don%27t_Fall_in_Love_with_a_Dreamer
https://en.wikipedia.org/wiki/Gideon_(album)
https://au.rollingstone.com/music/music-lists/kenny-rogers-10-essential-songs-38464/dont-fall-in-love-with-a-dreamer-1980-38473/
https://cs.wikipedia.org/wiki/Vladim%C3%ADr_Po%C5%A1tulka
https://www.karaoketexty.cz/texty-pisni/tvoje-tvar-ma-znamy-hlas/s-tim-blaznem-si-nic-nezacinej-marie-rottrova-a-pavel-bobek-1025998
https://www.respekt.cz/tydenik/2010/17/dustojna-kariera-pavla-bobka
https://www.hudebnisrdcovky.cz/l/s-tim-blaznem-si-nic-nezacinej-rottrova-a-bobek-zpivali-ze-laska-kvete-v-kazdem-veku/








